青年中文青年中文

like a fish out of water的意思

like a fish out of water中文翻譯:

感到生疏,對新環境不適應

相似詞語短語

fish out water───打撈出水

like a fish───像條魚一樣

out of water───離開水

water fish───水魚

like water───大量地,無節制地;過度地

fish out───掏出,摸索出;捕盡魚;從水中撈出來; 摸出; 掏出; 把…中的魚捕盡

a of water───一杯水

water out───水浸

drink like a fish───大喝;豪飲;一大口一大口地喝酒;牛飲,(因口干)大量的狼狽的喝水,喝很多酒

雙語使用場景

She felt like a fish out of water at the party because she knew no one there.───上她一個人都不認識,感到很不自在。

I felt like a fish out of water in my new school at first because I knew no one at that time.───我一開始在新學校的時候感覺非常不自在,因為我不認識任何人。

a non-golfer, I felt like a fish out of water at the clubhouse。───我不會打高爾夫,因而在俱樂部覺得有些格格不入。

I knew nobody at all on my first days there and I felt like a fish out of water.───我第一天到那里時,一個人也不認識,我感到很不適應。

The sunshine is burning hot, and I feel like a fish out of water and oxygen, seeing every object double and flickering.───炎熱的陽光,我感覺就像一條離開水的魚和氧氣,看到每個物體的兩倍,在閃爍。

I did not know most of the guests there, I felt like a fish out of water.───那兒的大部分客人我都不知道,就像離水之魚一樣地不自在。

What's the matter with you? You look like a fish out of water.───你怎么了?你看起來(像離水的魚一樣)煩亂不安。

I'm not used to hanging out with the big shots. It made me feel like a fish out of water.───我不習慣跟大人物混在一起,感覺格格不入。

Marty : Oh yes it is. You told me it was a costume party. (He wears a cartoon costume) I feel like a fish out of water.───馬丁:噢,絕對是。你告訴我這是個化妝派對(他穿了卡通服裝),我感到格格不入。

英語使用場景