青年中文青年中文

it comes down to a simple choice的意思

it comes down to a simple choice中文翻譯:

這歸結為一個簡單的選擇

相似詞語短語

comes to───談到;達到;共計

to comes───未來地;將到來的

when it comes to───當提到;就……而論;當提到…

when it comes───當它來的時候

simple───n.笨蛋;愚蠢的行為;出身低微者;n.(Simple)人名;(法)桑普勒;adj.簡單的;單純的;天真的

as it comes───都可以(非正式,用于對方詢問自己喝什么時)

here it comes───它來了

comes to you───來到你身邊

comes up to───v.達到;等于

雙語使用場景

guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.───歸結為一種簡單的選擇:要么忙于生存,要么趕著去逝世。

Guess it comes down to a simple choice. Get busy living or get busy dying!───我想抉擇很簡略:忙著去活或者忙著去逝世。

I guess it comes down to a simple choice: You got to put the past behind you before get busy living or get busy dying. you can move on.───人生可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙你只有忘記以往的事情,才能夠繼續前進。著活,就是忙著死。

You're right. It's down there, and I'm in here. I guess it comes down to a simple choice, really. Get busy living or get busy dying.───你說的對,它在那兒,我在這兒。我想是該做選擇的時候了,該做了。要么忙著活,要么忙著死。

Andy: it's down there, and I'm in here. I guess it comes down to a simple choice. Get busy living or get busy dying.───那個小鎮就在那兒,我在這兒。我想人生就是一個簡單的選擇:要么忙著去生,要么趕快去死。

Company Logo It comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.───可以歸結為一種簡單的選擇:要么忙于生存,要么趕著去死。

I guess it comes down to a simple choice, really. Get busy living or ge busy dying.───我想是該做選擇的時候了,該做了。要么忙著生存,要么忙著死…

I guess it comes down to a simple choice: Keep busy living , or get busy dying.───生命可以歸結為一種簡單的選擇:忙著去活,或著趕著去死。(忙活,或者等死。)

英語使用場景