青年中文青年中文

leave without saying goodbye的意思

leave without saying goodbye中文翻譯:

不告而別

相似詞語短語

leave without───離開

go without saying───不言而喻;理所當然;自不待言;v.理所當然,不用說,不言而喻

saying───n.諺語,格言,警句;(尤指政治或宗教名人)格言集;言論,話;v.說(say的現在分詞形式)

that goes without saying───這是不言而喻的

it goes without saying that───不言而喻,理所當然

old saying───古話;老話;俗話

pithy saying───言簡意賅

allegorical saying───歇后語

without───conj.不那樣的話;除非;n.外部,外面;adv.沒有,缺乏;在外面;prep.沒有;不和……在一起;不帶;在……外部

雙語使用場景

Leave without saying goodbye are you sad?───離別沒說再見,你是否心酸?

He likes to leave without saying goodbye.───他喜歡不辭而別。

is bad manners to leave without saying goodbye.───不說聲再見就走是不禮貌的。

it is very impolite to her to leave without saying goodbye.───她不向我們打聲招呼就走了,這是非常不禮貌的。

It is bad manners to leave without saying goodbye.───不說聲再見就走是不禮貌的。

Seeing the disappointed look on my face, he quickly added, "I promise I won't leave without saying goodbye. "───看到我一臉的失望,他馬上又補充說,“我答應過你我不會不辭而別的。”

It is strange that they should leave without saying goodbye to us.───太奇怪了,他們居然沒有向我們告別就走了。

I knowed you wouldn't leave without saying goodbye.───我知道你不會不說再見就離開的

It grieves me when you leave without saying goodbye───不說再見就走我很傷心

英語使用場景