青年中文青年中文

neologisms的意思

neologisms中文翻譯:

新詞

相似詞語短語

neologizing───vi.創造新語;使用新語;倡導新教義

neological───adj.新詞的

balneology definition───新詞語定義

neologism───n.新詞;新義;新詞的使用

balneology───n.[臨床]浴療學

balneology association of north america───北美乳香學協會

neologian───adj.主張(或遵守)新教義的;n.造新語者,使用新義者

neologize───vi.創造新語;使用新語;倡導新教義

neology───n.新詞;舊詞新義(等于neologism)

neologist───n.新教義信奉者;新語創造者;新語使用者

雙語使用場景

It promiscuously plunders other languages and delights in neologisms.───它雜亂地掠奪其它語言,并以增加新詞為樂。

They only create neologisms.───他們只創造新詞。

Create cute, funny neologisms with your partner.───和伴侶一起創造可愛、搞笑的詞匯。

Developers seem to have decided that only neologisms can do justice to their latest creations.───開發商似乎已經決定了只有新詞才配他們的新創造。

Neologisms, as a mirror of social development, grow out of new objects, new phenomena, new concepts, and new thinking.───新詞是社會活動的脈搏,敏感地反映著社會中的新事物、新現象、新概念和新思維。

The language is fervent, breeding neologisms and repeating the word "will" in the manner of preachers foreseeing the rapture.───規劃所使用的語言非常熱烈,不斷加入新字義,并像狂喜的傳教士一般重復著“將要”這個詞。

Since the reform and opening-up policy was released in 1978, enormous new words or neologisms have sprung up in the Chinese language.───自從1978年改革開放政策實施以來,我們的日常生活中涌現出了大量的新詞新語。

Neologisms act like a mirror by means of which people can observe social changes in a society.───新詞語能讓人感知到社會生活的變化,是社會發展的“睛雨表”。

You will also be able to create neologisms, or new words basedon existing definitions.───或許可以根據已有的定義,你將會可以創造新詞。

英語使用場景

In the aspect of word construction , these neologisms are mainly disyllabic, phrase simplified and morphology compounded.

Many neologisms of the present age influence on the morphemic system of Chinese in two aspects. First, some new morphemes including some new letter morphemes are created.

I don't think these neologisms worth passing on to beginners.

Affixation of morphemes, words' being disyllabic and universalization of technical terms are the three evolution tendencies of neologisms.

Neologisms come and go very quickly in spoken language but tend to be less frequent in writing.

To improve the quality of translating political neologisms, there are three principles, which are accuracy, succinctness and readability, put forward.

It promiscuously plunders other languages and delights in neologisms.

There is a large influx of Latin and Greek borrowings and neologisms.