青年中文青年中文

old habits die hard的意思

old habits die hard中文翻譯:

本性難移(歌名,OldHabitsDieHard)

積習難改

相似詞語短語

die hard───難改掉;難斷氣;v.難改掉; 難消減; 頑固到底; 根深蒂固

die old───老死

die hard fans───鐵桿球迷

habits───n.(Habits)人名;(匈)豪比奇;n.習慣(habit的復數);[生物]習性

too old to die───太老了不能死

die die die───死吧,死吧

die die───模具

learning habits───學習習慣

doxological habits───藥理學習慣

雙語使用場景

Old habits die hard, especially when there's money to be made.───舊習難改,尤其有利可圖的時候。

But for some, old habits die hard, it seems.───但對于某些人,看起來老習慣難改。

But old habits die hard.───但是舊的習慣確實是不容易改的。

Tom has been a chain smoker for years. You know, old habits die hard.───湯姆是個多年的老煙鬼了。哎,積習難改呀。

As the saying goes, "old habits die hard" , our earnest attempts to break those habits often end in frustration.───正如俗話所說:本性難移,我們認真的努力要改掉它卻總以失敗告終。

Old habits die hard, how can we change our years of eating habits and lifestyle, that is no easy feat. . .───所謂“江山易改,本性難移”,幾十年的飲食、生活習慣等等,如何能改變,自己很難做得到…

Old habits die hard, especially ones like this where we rarely think about it.───舊習慣是很難改掉的,特別是那些我們極少意識到的。

Although this seems like a simple request, old habits die hard.───這看起來是一個很小的要求,但要改掉老習慣很難。

By then, they're stuck in a rut And, as you've probably heard, "old habits die hard" - meaning it's tough to change.───到時候,他們深陷在千篇一律的生活當中不可自拔,“積習難改”——也就是意味著難以改變。就像你可能聽說過的那樣。

英語使用場景

Why should we not? Old habits die hard.

Things were going well, but old habits die hard.

But old habits die hard, and Apple has shown a proclivity to chase market share while hand-wringing over shrinking gross margins.

They opened premises in the most prestigious part of the town. Things were going well, but old habits die hard.

Old habits die hard.

She knew it probably wasn't necessary any more, but old habits die hard.