青年中文青年中文

product placement的意思

product placement中文翻譯:

產品置入;植入式廣告;置入性行銷

相似詞語短語

placement───n.布置;定位球;人員配置

product───n.產品;結果;[數]乘積;作品

school placement───學額,特殊學生選修學科

placement test───定職測驗; 編班考試;分級考試,安置考試;定職測驗

placement office───就業[升學]指導處;就業辦公室

placement year───實習年

trocar placement───替換放置的步驟

placement range───放置范圍

product rule───乘法定則;[數]乘積法則

雙語使用場景

The application in economics is to do with product placement, something that Jake's working on.───它在經濟學中的應用與植入式廣告有關,是杰克正在做的事情。

Cristel made a managerial investigation into the Product Placement Industry.───泰爾對產品展示行業進行了管理調查。

It was the first movie to feature onscreen product placement for its own merchandise.───這是第一部為自己的商品做銀幕植入式廣告的電影。

The product placement is often not disclosed at the time that the good or service is featured.───植入式廣告通常具有不公開的表明產品或者服務的特點。

Apple also relies heavily on product placement, Bloomberg says. "We would love to see our products used by stars, " Schiller told the jury.───彭博資訊認為,蘋果公司還花了大力氣在植入廣告之中。席勒告訴陪審團說,“我們很愿意看到明星們使用我們的產品。”

Never has there been a big-screen product placement moment like this.───像這種依附于電影的植入式廣告宣傳,在以前從未出現過。

This sort of thing couldn't happen on British TV, of course, given the rules on product placement and sponsorship.───當然因為受限于產品放置和贊助規則,這種事情不可能在英國電視上發生。

But others worry that product placement will increase sharply or the ads will be shifted to the beginning and end of the TV dramas.───但也有人擔心植入廣告會大幅增加,或者中間的廣告挪到兩頭兒。

Product placement tends to get a pass in comedies.───植入式廣告開始進入喜劇了。

英語使用場景

It also makes good economic sense. Product placement deals in movies cost an estimated 10 per 1, 000 exposures.

Product placement has been allowed for more than a month now, and the UK viewing audience certainly seems to have mixed feelings about the new form of marketing.

It was the first movie to feature onscreen product placement for its own merchandise.

What a sweet deal that is-the stars get to look caring in exchange for prime time product placement.

Mine was to be a psyche available for product placement - that was his intention.

Or see the tackiness of product placement and enjoy a more expensive looking video?

The Center for the Study of Commercialism considers product placement a deceitful form of advertising.

So I was intrigued when I recently found, buried in an old 1977 paper by Richard Nesbitt and Timothy DeCamp Wilson, an experiment that showed an inkling of product placement via word ambiguity.