save some money for a rainy day的意思
save some money for a rainy day中文翻譯:
存點錢以備不時之需
save for a rainy day───未雨綢繆;備不時之需
for a rainy day───以防不時之需;以備不時之需
rainy for day───下雨天
a rainy day───n.雨天, 窮困的日子;n.雨天;窮困的日子
save money───省錢;儲蓄金錢
some money───一些錢
provide for a rainy day───未雨綢繆
rainy day───n.窮困時期,雨天;雨天;窮困時期
save for───為…積蓄[儲存]; 節省; 除…外;儲蓄;除…之外;保存為
Mom always keeps advising me to save some money for a rainy day.───媽媽總是建議我存錢以備不時之需。
Save some money for a rainy day.───存點錢以防萬一。
Ads from the bank keep advising people to save some money for a rainy day.───銀行的廣告一直建議人們存錢以備不時之需。
My mother taught us always to save some money for a rainy day.───母親總是告誡我們要攢一些錢以備不時之需。
Sarah: But your old car still works fine. I think you should save some money for a rainy day.───但你的舊車還能開呀,你不如存點錢以備將來的不時之需。
It's wise to save some money for a rainy day.───存錢以備不時之需是明智的。
Bill: It still looks good. You should save some money for a rainy day.───你原來的裝修看起來還不錯嘛,你應該省些錢以備將來。
Linda will not have a luxurious wedding ceremony. She will save some money for a rainy day.───Linda不準備舉行太奢華的婚禮,她打算省些錢以備將來。
中文翻譯推薦
- make laws to protect pandas
- not sure yet
- profit and loss for the period
- save some paper cups
- shook her head
- may show
- microscopica
- shook his head
- microscopic void
- new captain
- portable light
- shook me
- not surprisingly
- new car atlanta
- profit and loss reserve
- sell love
- shook my hand
- recall an order
- monomanny
- not surprising
- save some things