青年中文青年中文

rosebuds的意思

rosebuds中文翻譯:

n.玫瑰花蕾;薔薇花蕾;妙齡少女

相似詞語短語

premrose partners───普萊姆羅斯合伙人

morosely definition───陰郁的定義

frose recipe───青蛙食譜

rose of may───五月玫瑰

my rose day───我的玫瑰節

bodega rose───波德加·羅斯,

centenaries tuberoses extirpation───百歲菊苣摘除術

deters hamilton county prosecutor───威懾漢密爾頓縣檢察官

sucrose rich root veggie───富含蔗糖的塊根蔬菜

a rose───vi.出現(arise的過去式);引發

雙語使用場景

The rosebuds are unfolding.───玫瑰的花蕾正在開放。

Gather ye rosebuds while ye may.───堪折直須折。

Gather ye rosebuds while ye may. Why does the writer use these lines?───采拮你的花蕾”,為什么作者要寫這幾句話?

Now she draws with a needle and thread, little knotted rosebuds , tulips made of silk thread.───現在她用針和線來繪畫,用絲線繡出帶點刺的玫瑰花蕾,還有郁金香。

Thank you Mr. Pitts. "Gather ye rosebuds while ye may. " The Latin term for that sentiment is Carpe Diem. Now who knows what that means?───謝謝。“及時采拮你的花蕾”,這種感慨用拉丁語說就叫“卡匹迪恩”,有誰知道是什么意思嗎?

Rosebuds symbolize beauty, youth and a heart innocent of love or: "You are young and beautiful. "───玫瑰花苞象征著美麗,青春和愛情的心或“你年輕,漂亮。”

PITTS: Gather ye rosebuds while ye may, old time is still a flying, and this same flower that smiles today, tomorrow will be dying.───皮茲:“花開堪折直需折,時光易逝,今日輕綻淺笑的花朵,明日便將凋零。”

Don't spent all your time working, Tom. You're still young. Gather ye rosebuds while ye may.───不要整天只是工作啊,湯姆。你還年輕,應該及時行樂的。

Children, like rosebuds, bloom at different time.───孩子就像玫瑰花蕾,有不同的花期。

英語使用場景

Service is tip-top, the atmosphere restful and the ingredients as fresh as the rosebuds on the tables.

A silver candlestick was waiting to be lit and a tiny bowl held red rosebuds.

Gather ye rosebuds while ye may. 

The Assiniboin made a dish of buffalo blood boiled with brains, rosebuds, and hide scrapings.

Would the circle mind if I embroidered some rosebuds on their bodices after the other ladies had made them up?