青年中文青年中文

trick-or-treat的意思

trick-or-treat中文翻譯:

不招待就使壞(指萬圣節孩子們挨家逐戶要糖果等禮物,如不遂愿便惡作劇一番的風俗)

相似詞語短語

trick or treat───不招待就使壞(指萬圣節孩子們挨家逐戶要糖果等禮物,如不遂愿便惡作劇一番的風俗);不請吃就搗蛋(指萬圣節孩子們挨家逐戶要糖果等禮物,如不遂愿便惡作劇一番的風俗)

treat or trick───不給糖就搗蛋(萬圣節傳統小把戲)

treat or───治療或

or treat───還是請客

trick and treat───惡作劇

trick or freak───詭計還是怪胎

trickle or treat───涓涓細流還是款待

trick or tread───不按規定行事

trick───n.(Trick)人名;(英)特里克;vt.欺騙;哄騙;裝飾;打扮;n.詭計;惡作劇;竅門;花招;騙局;欺詐;adj.特技的;欺詐的;有訣竅的;vi.哄騙;戲弄

雙語使用場景

They get dressed up like monsters, have parties and play trick or treat.───他們穿成鬼怪的樣子、開晚會、玩不招待就使壞游戲。

In this special day, kids often like to play the game trick or treat.───在這個特殊的日子里,孩子們經常玩“不給糖就搗亂”的游戲。

Monday night is trick-or-treat time!───周一晚上是不給糖就搗蛋的時間!

In 1950 a Sunday school class in Philadelphia found a way of sharing their "trick or treat" loot with children around the world.───1950年,費城的一所主日學校的學生提出要讓全世界兒童與他們一起共享萬圣節前夜討得的東西。

When Mrs Smith answered the door-bell, the children yelled "Trick or treat. " Mrs Smith gave them all some candy.───史密斯妻子應鈴聲出來開門時,孩子們嚷著“不給糖果就搗蛋!”于是史密斯妻子給了他們每人一些糖果。

When Mrs Smith answered the door-bell, the children yelled "Trick or treat. "───史密斯太太應鈴聲出來開門時,孩子們嚷著“不給糖果就搗蛋!”

They knock on doors. when a person opens the door, the children shout: "Trick or treat! "───他們走街串巷收集糖果,他們敲門,當人開門時,孩子們大聲疾呼:“惡作劇還是招待!”

The children will knock on the door , and shout "trick or treat" .───孩子們會敲門,吆喝著“不招待就使壞”。

Joan: This is all candy that I have ready for when the children come trick-or-treating tonight.───瓊:全是我給孩子們今晚來“trick-or-treat”而準備的糖果。

英語使用場景

I brought my trick-or-treat candy to the school to check for razor blades and pins and strychnine.

The only way to trick-or-treat at their age was to create an atmosphere of mild intimidation.