青年中文青年中文

tautological的意思

tautological中文翻譯:

adj.贅述的;同義反復的;類語疊用的

相似詞語短語

disjunctive tautology───析取重言式

雙語使用場景

I realize that answer is somewhat tautological.───我知道答案有點贅述。

Safe" and "reliable" are tautological.───穩妥和可靠,意思是重復的。

Often, the technical style, mathematics, and tautological reasoning of the agency literature can obscure the theory.───通常情況下,技術風格,數學和文學社的同義反復的推理可以掩蓋的理論。

An ungeneralized proposition can be tautological just as well as a generalized one.───非概括命題和概括命題一樣,也可以是重言式的。

The last two definitions are tautological and especially meaningless ( "paraphilias are disorders and therefore deviant" ).───后兩個定義類語疊用,因而尤其沒有什么價值(“性副態是性紊亂并因而是性偏離”)。

In a tautological utterance, the subject and object are presented by the same linguistic elements, a word or a nominal phrase.───在一個同義反復話語中,其主語和賓語由相同的語言成分組成,可以是一個詞,也可以是一個詞組。

That expression only works when it refers to "grown men" and though that may seem tautological, the "grown" is justified.───這樣的句子只會在指“成熟的男人”時才會用到.盡管顯得羅嗦,我還是得說,“成熟”是必須強調的。

Life and evolution entail the necessary strange loop of circular causality -- of being tautological at a fundamental level.───生命和進化使必要的循環因果關系的怪圈成為在基礎水平上保持恒真的需要。

Dwight: It's a statement about mans tautological search for metaphysical comfort.───德懷特:它講述的是人們反反復復尋求一種超自然的安逸。

英語使用場景

In fact, it becomes almost tautological as it suggests that if the processes used to manage employees are described as HRM, then HRM therefore exists.

Such analyses are, of course, somewhat tautological, they equate fault and legal liability.

"Safe" and "reliable" are tautological .

The last two definitions are tautological and especially meaningless ("paraphilias are disorders and therefore deviant").

Structural differences of tautological constructions between English and Chinese should never be overlooked though their structural formulae are assumed to be similar.

Dwight: It's a statement about mans tautological search for metaphysical comfort.

The author believes that the understanding of tautological utterances as some other utterances is consistent with the principle of relevance.

Style is tautological; it communicates stylishness.

Epanadiplosis is apparently a tautological way of expression with no obvious semantic content(sentencedict.com), and yet it has significant communicative value in daily verbal communication.