青年中文青年中文

seven years of bad luck的意思

seven years of bad luck中文翻譯:

七年的厄運

相似詞語短語

bad luck───[體]運氣不佳; 晦氣; 災星; 惡運;運氣不好,壞運氣;噩運

bad years───兇年;歉收年;災年

too bad luck───運氣太差了

luck───n.運氣;幸運;帶來好運的東西;vi.靠運氣,走運;湊巧碰上;n.(Luck)人名;(德、瑞典)盧克;(英)勒克;(法)呂克

sweep away bad luck───掃除厄運

seven───n.(Seven)(土、法、俄)謝文(人名);adj.七的;七個的;n.七個人;七點鐘;七歲;num.七個,七

stroke of luck───運氣;幸運

years of experience───經歷年限;多年經驗

best of luck───祝你好運

雙語使用場景

I don't believe that thirteen is an unlucky number or that breaking a mirror brings seven years of bad luck.───我不認為13是個倒霉的數字,或者打碎鏡子會帶來7年的厄運。

According to folklore, breaking a mirror is a surefire way to doom yourself to seven years of bad luck.───根據民間傳說,打破一面鏡子肯定會帶給你長達七年的厄運。

Breaking a mirror is seven years of bad luck! Back in ancient times, a mirror was said to be a window to your soul, so breaking one was very bad!───打碎鏡子代表七年的壞運氣,因為古代人覺得鏡子是通向心靈的窗口。

I don't believe that thirteen is an unlucky number or that breaking a mirror brings seven years of bad luck.───我不認為13是個倒霉的數字,或者打碎了鏡子會帶來7年的壞運氣。

Seven years of bad luck, the good things in your past───七年的霉運,好運只存于往昔

英語使用場景