青年中文青年中文

此生無悔入華夏,來世愿做大熊貓

此生無悔入華夏,來世愿做大熊貓

全詩是:此生無悔入華夏,來世還做中國人。

其實這句話的原話是「此生無悔入華夏,來世愿在種花家」,意思是為自己生在中國而感到光榮自豪,希望來生能再次生在中國。「種花」就是「中華」的諧音。此生不后悔是華夏人,來生還愿生活在中華家。

這句話出處是在《那年那兔那些事兒》非常棒的一部作品,將我國建立前后的國內外的一些軍事外交的重大事件,用動物漫畫的形式展現出來,使原本嚴肅的歷史變得妙趣橫生。

擴展資料:

由于這句話表達了強烈的民族自豪感,觸動了無數華夏兒女的心,引發了過敏無上的榮光和幸福感而廣為傳播。而且還衍生出多個版本,用來表達自己對某個作品的喜愛。

1、《海賊王》版本

海賊迷看到路飛伙伴為了同伴不顧生死不惜與世界為敵時有:「此生無悔入海賊,來世愿做船中人」;

2、《火影忍者》版本

火影中鳴人知道自來也的死訊,拿著可以一掰兩半的冰棍在路燈下哭的渾身抽搐時有「此生無悔入火影,來世愿為木葉人」。

別人正在看什麽流行語意思