青年中文青年中文

喜遷鶯 曉行(宋·劉一止)

詩詞詩句古文賞析

喜遷鶯 曉行(宋·劉一止)  
曉光催角。
聽宿鳥未驚,鄰雞先覺。
迤邐煙村,馬嘶人起,殘月尚穿林薄。
淚痕帶霜微凝,酒力沖寒猶弱。
嘆倦客、悄不禁,重染風塵京洛。
追念,人別后,心事萬重,難覓孤鴻托。
翠幌嬌深,曲屏香暖,爭念歲寒飄泊。
怨月恨花煩惱,不是不曾經著。
這情味,望一成消減,新來還惡。
評注
此詞是作者在冬日一個拂曉上路時懷念他的妻子而寫的。詞的上片寫曉行景色,下片寫懷人情思。上下兩片一因一果 ,一景一情 ,結合得天衣無縫,寫景 、抒情相得益彰。《直齋書錄解題》謂劉一止「嘗為曉行詞盛傳于京師 ,號劉曉行,」可見時人對此詞的推崇。
上片起首一句將時間點明,并由于角聲喚醒旅人,引起以下畫面的展開 。「宿鳥」二句更把時間界限進一步點明:樹上巢中的鳥不到天明是不會聒噪的,雖有響亮的號角聲飄來,卻未驚醒它們,可見天色還未大亮。但雄雞在黎明前是定要啼鳴的,「雞先覺」,又說明天快亮了。起句和以上兩句是寫在驛舍室內聽覺所起的反應。接著三句:一眼望去是連綿而曲折的村落,一個「煙」字,說明晨霧未消;行人已起,馬在嘶叫。一彎殘月,透過長林,隱約可見。這都是詞人離開住地出門后的所見所聞。以下「淚痕」兩句,說明作者在驛舍中因傷感而流過淚 ,并且曾飲酒御寒。
這兩句以感受寫天候之寒冷。一個「霜」字點明是清晨的行動,緊扣詞題。這七句,全用白‘描手法,寫出曉行所見所聞和身體的感受,真實動人。清人許昂霄評曰:「‘宿鳥’以下七句,字字真切,覺曉行情景宛在目前 」(《詞綜偶評 》),是恰當的 。前結三句,「 倦客 」表明他曾久客外地,對行旅生活已感到厭倦;「悄不禁重染,風塵京洛」,化用陸機《為顧彥先贈婦 》詩句「京洛多風塵,素衣化為緇」。張相《詩詞曲語辭匯釋》解云:「禁,愿樂之辭 。劉一止《喜遷鶯 》詞‘ 嘆倦客 ,悄不禁重染,風塵京洛’,言倦客不愿意再奔走風塵京洛也 。」作為徽宗宣和三年(1121)的進士,詞人直到高宗紹興初年,才得授秘書省校書郎。此次夜宿曉行,再去京都,當是為了應詔赴官,但又深覺京塵可厭,實不愿重履濁地。不愿去而仍不得不離鄉背井,奔波不已,其情緒之惡劣可知。
詞之上片重在寫景,下片則轉寫懷人,同時也對詞人驛舍流淚的原因作出交代。過片三句,道出他和妻子分別后的復雜心情作者寫到這里,思潮起伏,眼前又出現家中的情景:「翠幌嬌深,曲屏香暖」,以之和「歲寒飄泊」進行對比。「爭念」即「怎念」,此三句即柳永《傾杯》:「想繡閣深沉,爭知憔悴損、天涯行客 。」怨意顯然,于是接入下句「怨月恨花煩惱」。因久別而怨及月與花 ,頗得無理之趣。作者接著說:這種煩惱,「不是不曾經著」。如此羈旅情懷,一從習慣后,經過時間的推移,也可望漸漸消減,結句突然翻轉 ,道「 新來還惡」!「惡」字即情緒不好。末四字盡更上文許多事與情而生的一種感應,感概極為深厚。
此詞寫景生動傳神,意境幽深,使人有身臨其境之感 ,寫心理活動細致入微,層次分明,感情真摯,使人感同身受,堪稱情景俱佳的好詞。

經典古詩詞及作者