喜遷鶯 真宗幸澶淵(宋·李綱)
詩詞詩句古文賞析
喜遷鶯 真宗幸澶淵(宋·李綱)
邊城寒早。
恣驕虜、遠牧甘泉豐草。
鐵馬嘶風,氈裘凌雪,坐使一方云擾。
廟堂折沖無策,欲幸坤維江表。
叱群議,賴寇公力挽,親行天討。
縹緲。
鑾輅動,霓旌龍旆,遙指澶淵道。
日照金戈,云隨黃傘,徑渡大河清曉。
六軍萬姓呼舞,箭發敵酋難保。
虜情懾,誓書來,從此年年修好。
恣驕虜、遠牧甘泉豐草。
鐵馬嘶風,氈裘凌雪,坐使一方云擾。
廟堂折沖無策,欲幸坤維江表。
叱群議,賴寇公力挽,親行天討。
縹緲。
鑾輅動,霓旌龍旆,遙指澶淵道。
日照金戈,云隨黃傘,徑渡大河清曉。
六軍萬姓呼舞,箭發敵酋難保。
虜情懾,誓書來,從此年年修好。
評注
[創作背景]這首詠史詞記的是北宋真宗時的「澶淵之盟」,作者借詠史以諷喻現實。
[內容評析]上片首句至「欲幸坤維江表」,寫契丹族遼國大軍深入宋境,真宗無法應付。這正如詞中所說的「廟堂折沖無策」。這句說,真宗雖召集群臣商議御敵對策,卻無良計。他打算遷都成都,棄京城而南逃。「叱群議,賴寇公力挽,親行天討」,寫寇準力請皇帝親自帶兵抗擊遼軍。真宗迫不得已,勉強親自出征澶州(今河南濮陽)。下片寫皇帝的親征,果然給予抗遼官兵以極大鼓舞,宋軍士氣大振,在澶州城下一舉打敗了敵人,并射死遼國統軍蕭撻覽。這正如詞中所說:「箭發狄酋難保」。這一仗重創遼軍,迫使遼國不得不求和。就在景德元年十二月(1005年),宋遼兩國互立誓書,達成和議,史稱「澶淵之盟」。
作此詞時,宋朝國難當頭,隨時有覆滅的危險。而無論是欽宗還是高宗,都以避敵為宗旨,多次棄京出逃。李綱屢次進諫,舉澶淵舊事為例,企圖說服朝廷以武力抗御金兵,終未見效。此詞對真宗朝的贊揚,無疑隱含著對當朝統治者的批評。
[難詞注釋]①坤維江表:「坤維」,指地的四角。成都遠處西蜀,就此時宋的疆土而言,可謂地角天涯,故用「坤維」以喻其偏遠。「江表」是指長江中下游的江南一帶,自三國孫吳以來人稱江表。
[內容評析]上片首句至「欲幸坤維江表」,寫契丹族遼國大軍深入宋境,真宗無法應付。這正如詞中所說的「廟堂折沖無策」。這句說,真宗雖召集群臣商議御敵對策,卻無良計。他打算遷都成都,棄京城而南逃。「叱群議,賴寇公力挽,親行天討」,寫寇準力請皇帝親自帶兵抗擊遼軍。真宗迫不得已,勉強親自出征澶州(今河南濮陽)。下片寫皇帝的親征,果然給予抗遼官兵以極大鼓舞,宋軍士氣大振,在澶州城下一舉打敗了敵人,并射死遼國統軍蕭撻覽。這正如詞中所說:「箭發狄酋難保」。這一仗重創遼軍,迫使遼國不得不求和。就在景德元年十二月(1005年),宋遼兩國互立誓書,達成和議,史稱「澶淵之盟」。
作此詞時,宋朝國難當頭,隨時有覆滅的危險。而無論是欽宗還是高宗,都以避敵為宗旨,多次棄京出逃。李綱屢次進諫,舉澶淵舊事為例,企圖說服朝廷以武力抗御金兵,終未見效。此詞對真宗朝的贊揚,無疑隱含著對當朝統治者的批評。
[難詞注釋]①坤維江表:「坤維」,指地的四角。成都遠處西蜀,就此時宋的疆土而言,可謂地角天涯,故用「坤維」以喻其偏遠。「江表」是指長江中下游的江南一帶,自三國孫吳以來人稱江表。
經典古詩詞及作者
- 連雨有作(宋·趙蕃)
- 連雨有喜上金太守錢同知李推官(明·鄭真)
- 連雨有感(宋·曹勛)
- 連雨有感(宋·許琮)
- 連雨未息即見漫成(明·郭之奇)
- 連雨雜書三首(明·蘇伯衡)
- 連雨雜書五首(元·黃溍)
- 連雨次答方問亭(清·訥爾樸)
- 連雨江漲二首(宋·蘇軾)
- 連雨獨坐旅樓有作(宋·俞德鄰)
- 連雨獨飲偶書四首(宋·趙蕃)
- 連雨獨飲(魏晉·陶潛)
- 連雨留宿陳藥房吟所(宋·林尚仁)
- 連雨薪舫不至(宋·李正民)
- 連雨郁蒸夜不能寐(宋·黎廷瑞)
- 連雨(唐·白居易)
- 連雨(宋·袁說友)
- 連雨(宋·趙蕃)
- 連雨(宋·趙蕃)
- 連雨(宋末元初·方回)
- 連雨(明·楊慎)
- 連雨(明·潘氏(裘致中妻))
- 連雨(明·釋函可)
- 連雨(明末清初·何鞏道)
- 連雨(明末清初·何鞏道)