青年中文青年中文

堂成(唐·杜甫)

詩詞詩句古文賞析

堂成(唐·杜甫)
  七言律詩 押肴韻  
引用典故:解嘲 
背郭堂成蔭白茅,緣江路熟俯青郊。
榿林礙日吟風葉,籠竹和煙滴露梢。
暫止飛烏將數子,頻來語燕定新巢。
旁人錯比揚雄宅,懶惰無心作解嘲。
評注
《鶴林玉露》
《堂成》云:「暫止飛烏將數子,頻來語燕定新巢。」蓋因烏飛燕語,而喜己之攜雛卜居,其樂與之相似;此比也,亦興也。
《唐詩鏡》
結意悶悶,凋笑自遣,意況深沉。
《義門讀書記》
句句是初成語。……「榿木礙日吟風葉」一聯,以竹木襯出新堂之高,頂上「俯」字。……「吟風」「滴露」交互對。
《杜詩詳注》
背郭成堂,緣江熟路,四字本相對,將「堂成」、「路熟」倒轉,則上半句句變化矣。林礙目,葉吟風,竹和煙,露滴梢,六字本相對,將「風葉」、「露梢」倒轉,則下半句法變化矣(「背郭堂成」四句下)。
《唐宋詩醇》
語意寬閑,頷聯托興,風趣絕佳。
《讀杜心解》
五、六,著「暫止」、「頻來」字,即景為比,意中尚有傍徨在。……言外有神。
《杜詩鏡銓》
翻案得妙。(「旁人錯比」二句下)。
《聞鶴軒初盛唐近體讀本》
陳德公曰:音節如欲淪近,然前半字字琢疊不易。五、六皆第二字稍讀,又「飛」、「語」二字是綴著,乃增情致。評:寫堂成不作正說,只將「鳥止」「燕來」借襯形容,更是徑別。結作傲睨語,彌覺灑然。
《唐詩鑒賞辭典》
杜甫于唐肅宗乾元二年(759)年底來到成都,在百花潭北、萬里橋邊營建一所草堂。經過兩三個月時間,到第二年春末,草堂落成了。這詩便是那時所作。
詩以「草堂」為題,寫的主要是草堂景物和定居草堂的心情。堂用白茅蓋成,背向城郭,鄰近錦江,座落在沿江大路的高地上。從草堂可以俯瞰郊野青蔥的景色。詩的開頭兩句,從環境背景勾勒出草堂的方位。中間四句寫草堂本身之景,通過自然景色的描寫,把自己歷盡鍋燹之后新居初定時的生活和心情,細致而生動地表現了出來。
「榿林礙日」、「籠竹和煙」,寫出草堂的清幽。它隱在叢林修篁深處,透不進強烈的陽光,好象有一層漠漠輕煙籠罩著。「吟風葉」,「滴露梢」,是「葉吟風」,「梢滴露」的倒文。說「吟」,說「滴」,則聲響極微。連這微細的聲響都能察覺出,可見詩人生活得多么的寧靜;他領略、欣賞這草堂景物,心情和草堂景物完全融合在一起。因此,在他的眼里,烏飛燕語,各有深情。「暫止飛烏將數子,頻來乳燕定新巢」,羅大經《鶴林玉露》說這兩句「蓋因烏飛燕語而類己之攜雛卜居,其樂與之相似。此比也,亦興也」。詩人正是以自己的歡欣,來體會禽鳥的動態的。在這之前,他象那「繞樹三匝,無枝可棲」的烏鵲一樣,帶著孩子們奔波于關隴之間,后來才飄流到這里。草堂營成,不但一家人有了個安身之處,連禽鳥也都各得其所。那么,翔集的飛烏,營巢的燕子,不正是與自己同其喜悅,莫逆于心嗎?在寫景狀物的詩句中往往寓有比興之意,這是杜詩的特點之一。然而杜甫之卜居草堂,畢竟不同于陶淵明之歸隱田園,杜甫為了避亂才來到成都,他初來成都時,就懷著「信美無與適,側身望川梁。鳥雀各夜歸,中原杳茫茫」(《成都府》)的羈旅之思;直到后來,他還是說:「此身那老蜀,不死會歸秦。」因而草堂的營建,對他只不過是顛沛流離的辛苦途程中息肩之地,而終非投老之鄉。從這個意義來說,盡管新居初定,景物怡人,而在寧靜喜悅的心情中,總不免有彷徨憂傷之感。「以我觀物,故物皆著我之色彩。」(王國維《人間詞話》)這種復雜而微妙的矛盾心理狀態,通過「暫止飛烏」的「暫」字微微地透露了出來。
尾聯「旁人錯比揚雄宅,懶惰無心作《解嘲》」,有兩層涵意。揚雄宅又名草玄堂,故址在成都少城西南角,和杜甫的浣花草堂有著地理上的聯系。杜甫在浣花草堂吟詩作賦,幽靜而落寞的生活,有些和左思《詠史》詩里說的「寂寂揚子宅,門無卿相輿」的情況相類似。揚雄曾閉門著書,寫他那模擬《周易》的《太玄》,草玄堂因而得名。當杜甫初到成都,寓居浣花溪寺時,高適寄給他的詩說:「傳道招提客,詩書自討論。……草《玄》今已畢,此后更何言?」(《贈杜二拾遺》)就拿他和揚雄草《玄》相比;可是他的答復卻是:「草《玄》吾豈敢,賦或似相如。」(《酬高使君相贈》)這詩說草堂不能比擬揚雄宅,也是表示自己并沒有象揚雄那樣,寫《太玄》之類的鴻篇巨著。這意思是可以從上述答高適詩里得到印證的。此其一。揚雄在《解嘲》里,高自標榜,說自己閉門草《玄》,闡明圣賢之道,無意于富貴功名。實際上,他之所以寫這篇《解嘲》,正是發泄宦途不得意的憤懣之情。而杜甫只不過把這草堂作為避亂偷生之所,和草玄堂里的揚雄心情是不同的,因而也就懶于發那《解嘲》式的牢騷了。這是第二層意思。
詩從草堂營成說起;中間寫景,用「語燕新巢」作為過脈;最后由物到人,仍然回到草堂,點出身世感慨。「背郭堂成」的「堂」,和「錯比揚雄宅」的「宅」遙相呼應。關合之妙,不見痕跡。
(馬茂元)

經典古詩詞及作者