青年中文青年中文

大酺 越調春雨(宋·周邦彥)

詩詞詩句古文賞析

大酺 越調春雨(宋·周邦彥)  
對宿煙收,春禽靜,飛雨時鳴高屋。
墻頭青玉旆,洗鉛霜都盡,嫩梢相觸。
潤逼琴絲,寒侵枕障,蟲網吹黏簾竹。
郵亭無人處,聽檐聲不斷,困眠初熟。
奈愁極頻驚,夢輕難記,自憐幽獨。
行人歸意速,最先念、流潦妨車轂。
無奈向、蘭成憔悴,樂廣清羸,等閑時、易傷心目。
未怪平陽客,雙淚落、笛中哀曲。
況蕭索青蕪國,紅糝鋪地,門外荊桃如菽。
夜游共誰秉燭?
評注
此詞為作者某次宦游南方的旅途中所作。全詞情景交融,真切生動地敘寫了春雨中的行旅之愁。整首詞結構精整,層次分明,錯綜變化,首尾相應。
開頭三句為全詞布置了一個春雨連綿、雨勢滂沱的環境氣氛。第一、二句是說雨意隔宿就已釀成,所以一大清早 ,濃霧散盡,四野靜寂,不聞春鳥啼鳴,只聽得陣陣急雨飛灑而下,敲打得屋頂錚錚作響。
「墻頭 」三句寫的是:「屋邊的嫩竹,正冒著淋漓下注的春雨伸出墻頭,青青的竹葉,好比青玉雕成的垂旒,枝竿外皮的粉霜,已被雨水洗刷一清,尖而嫩的竹梢,在風雨的吹打中,東搖西擺,不時地互相碰觸。
「潤逼 」三句轉寫雨天室內的景象 ,琴絲受潮后,音色不準;枕障被寒氣侵襲,一片冰涼;沾滿了雨珠的蟲網,被風吹得軟綿綿的粘附在竹簾上。這些現象,是在百無聊賴之中所感所見,織成一種凄冷孤寂的氛圍 ,所以只有昏昏睡去 。緊接著「郵亭」六句便是抒寫孤館困眠的情態 。愁中孤眠,最易驚醒,「奈愁極頻驚 ,夢輕難記 ,自憐幽獨」三句將因愁入夢,夢境恍惚以及醒后倍感孤獨凄涼的心理狀態刻畫得細致入微。上片從暮春的雨景寫到客中阻雨的愁悶,以「自憐幽獨」作結。
過片「行人歸意速 」,重在一個「速」字,歸心似箭,但欲速而不達,偏偏遇上淫雨不止的天氣,泥濘的道上積滿雨水 ,車轂難行 ,歸期難卜,所以說「最先念 、行潦妨車轂」。從「怎奈向」開始,作者用了一連串的典故,把行旅為雨所阻、欲歸不得的愁緒 ,鋪寫得淋漓盡致 。蘭成是庚信們小字,他初仕梁。出使西魏時,恰值梁滅,被留長安,后仕周,長期羈留北方,不得南歸,作《哀江南賦》以敘志,又曾作《愁賦》。衛玠,晉人,是當時名士,長得清秀,有羸疾 。平陽客 ,指東漢經學大師馬融,他性好音樂,能鼓琴吹笛,一次在平陽客舍,聽得洛陽客人吹笛,笛聲哀怨,觸動了他思念京都的傷感情情,于是寫下了著名的《長笛賦 》。用此三典 ,蓋作者自況,說的自己亦是瘦減容顏,愁損心目,聞笛而傷。
最后「況蕭索」幾句,由情及景,并由羈旅愁嘆轉入惜花傷春的感慨,以結束全詞 。「青蕪國」語出溫庭筠《春江花月夜》詩《花庭忽作青蕪國 」,是說繁花盛開的庭園,經過春雨的摧殘,轉眼間變成一片蕭瑟的雜草叢生的世界 。一個「 況」字起了承上啟下 、轉折遞進的作用 。「紅糝鋪地,門外荊桃如菽」兩句是對「青蕪國」的補充,意為春光的余波只剩下幾點紅色落花灑在青綠的地面上,而門外的櫻桃已褪盡紅衣,露出豆粒般大小的幼桃。這一切都表明,春天已在雨聲中消逝。此時,主人公不但為歸計難成而懊喪 ,而且因春光消歇而嘆息。「夜游共誰秉燭」句即由這兩重憂傷而發,一語雙結,復與上片歇拍「自憐幽獨」遙相呼應,只覺無限的幽恨,無邊的寂寞。
這首詞感物應心,因景抒情,寫景鮮明生動,寫情委曲盡致,環境氣氛的渲染與心理活動的展開相互依托,造成了低徊抑郁、曲折流動的意境。

經典古詩詞及作者