青年中文青年中文

宿紫閣山北村(唐·白居易)

詩詞詩句古文賞析

宿紫閣山北村(唐·白居易)  
晨游柴閣峰,暮宿山下村。
村老見余喜,為余開一尊。
舉杯未及飲,暴卒來入門。
柴衣挾刀斧,草草十馀人。
奪我席上酒,掣我盤中飧。
主人退后立,斂手反如賓。
中庭有奇樹,種來三十春。
主人惜不得,持斧斷其根。
口稱采造家,身屬神策軍。
主人慎勿語,中尉正承恩。
評注
《容齋續筆》
宣和間,朱勔挾花石進奉之名,以固寵規利,東南部使者郡守多出其門。如徐鑄,應安道、王仲閎輩濟其惡,豪奪漁取。士民家一石一木稍堪玩,即領健卒直入其家,用黃封表志,而來即取,護視微不謹,則被以大不恭罪。及發行,必撤屋決墻而出。人有一物小異,其指為不祥,唯恐芟夷之不速。……偶讀白樂天《紫閣山北村》詩,乃知唐世固有是事,漫錄于此。
《唐詩歸》
鐘云:樂府妙語。
《唐詩鑒賞辭典》
這首詩,就是作者在《與元九書》中所說的使「握軍要者切齒」的那一篇,大約寫于元和四年(809)。
當時,詩人正在長安做左拾遺,為什么會宿紫山北村呢?開頭兩句,作了說明,原來他是因「晨游紫閣峰」而「暮宿山下村」的。紫閣,在長安西南百余里,是終南山的一個著名山峰。「旭日射之,爛然而紫,其峰上聳,若樓閣然。」詩人之所以要「晨游」,大概就是為了欣賞那「爛然而紫」的美景吧!早晨欣賞了紫閣的美景,悠閑自得往回走,直到日暮才到山下村投宿,碰上的又是「村老見余喜,為余開一尊」的美好場面,其心情不用說是很愉快的。但是,「舉杯未及飲」,不愉快的事發生了。
開頭四句,點明了搶劫事件發生的時間、地點和搶劫對象,表現了詩人與村老的親密關系及其喜悅心情,為下面關于暴卒的描寫起了有力的反襯作用,是頗具匠心的。
中間的十二句,先用「暴卒」、「草草」、「紫衣挾刀斧」等貶義詞句刻畫了搶劫者的形象;接著展現了兩個場面:一是搶酒食;二是砍樹。
寫搶酒食的四句詩,表現出暴卒、我和主人的三種不同表現。「奪」和「掣」兩個詞,包含著一方不給,一方硬搶的豐富內容,不應隨便讀過。詩人用這兩個詞作「詩眼」,表現出「我」畢竟是個官,敢于和暴卒爭,但還是敗下陣來,這就不僅揭露了暴卒的暴,而且要人們想一想暴卒憑什么這樣「暴」,為結尾的點睛之筆留下了伏線。
寫兩個搶劫場面,各有特點。搶酒食之時,主人退立斂手;砍樹之時,卻改變了態度,這是為什么?詩人為了揭示其心理根據,先用兩句詩寫樹:一則指明那樹長在中庭,二則稱贊那是棵「奇樹」,三則強調那樹是主人親手種的,已長了三十來年。這說明它在主人心中的地位,遠非酒食所能比擬。暴卒要砍它,怎能不「惜」!「惜不得」,是「惜」而「不得」的意思。于是,發自內心的「惜」就表現為語言、行動上的「護」,雖然迫于暴力,沒有達到目的,但由此卻引出了暴卒的「自稱」和「我」的悄聲勸告。
結尾的四句詩,在當時很好懂;時過一千一百多年,就需要作些注解,才能了解其深刻的含義。所謂「神策軍」,在天寶時期,本來是西部的地方軍;后因「扈駕有功」,變成了皇帝的禁衛軍。德宗時,開始設立左、右神策軍護軍中尉,由宦官擔任。他們以皇帝的家奴掌握禁衛軍,勢焰熏天,把持朝政,打擊正直的官吏,縱容部下酷虐百姓,什么壞事都干。元和初年,憲宗寵信宦官吐突承璀,讓他做左神策軍護軍中尉;接著又派他兼任「諸軍行營招討處置使」(各路軍統帥),白居易曾上書諫阻。這首詩中的「中尉」,就包括了吐突承璀。所謂「采造」,指專管采伐、建筑的官府;「采造家」,就是這個官府派出的人員。元和時期,經常調用神策軍修筑宮殿;吐突承璀又于元和四年領功德使,修建安國寺,為憲宗樹立功德碑。因此,就出現了「身屬神策軍」而兼充「采造家」的「暴卒」。做一個以吐突承璀為頭子的神策軍人,已經炙手可熱了;又兼充「采造家」,執行為皇帝修建宮殿和樹立功德碑的「任務」,自然就更加為所欲為,不可一世。
詩是采取畫龍點睛的寫法。先寫暴卒肆意搶劫,目中無人,連身為左拾遺的官兒都不放在眼里,使人不能不產生這樣的疑問:「這些家伙憑什么這樣‘暴’?」但究竟憑什么,沒有說。直寫到主人因中庭的那棵心愛的奇樹被砍而忍無可忍的時候,才讓暴卒自己亮出他們的黑旗,「口稱采造家,身屬神策軍」。一聽見暴卒的自稱,就把「我」嚇壞了,連忙悄聲勸告村老:「主人慎勿語,中尉正承恩!」諷刺的矛頭透過暴卒,刺向暴卒的后臺「中尉」;又透過中尉,刺向中尉的后臺皇帝!
前面的那條「龍」,已經畫得很逼真,再一「點睛」,全「龍」飛騰,把全詩的思想意義提到了驚人的高度。
(霍松林)

經典古詩詞及作者