青年中文青年中文

寄人(唐·張泌(佖))

詩詞詩句古文賞析

寄人(唐·張泌(佖))
  七言絕句 押麻韻  
別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。
多情只有春庭月,猶為離人照落花。
評注
《唐詩絕句類選》
末二句無情翻出有情。
《唐詩選脈會通評林》
張泌《寄人》二詩,俱情癡之語。
《網師園唐詩箋》
蘊藉(末二句下)。
《精選評注五朝詩學津梁》
以多情春光為寓意,末二句結構佳妙。
《詞苑叢談》
張泌仕南唐為內史舍人,初與鄰女浣衣相善,作《江神子》詞云:「浣花溪上見卿卿,眼波明,黛眉輕。高綰綠云,低簇小蜻蜓。好是問他知得么?和笑道,莫多情。」后經年不復相見。張夜夢之,寄絕句云:「別夢依依到謝家……」
《養一齋詩話》
佖(泌)有《寄人》一絕,云:「別夢依依到謝家……」比之司空表圣「故國春歸未有涯,小欄高檻別人家。五更惆悵回孤枕,猶自殘燈照落花」,風流略似。
《唐詩鑒賞辭典》
以詩代柬,來表達自己心里要說的話,這是古代常有的事。這首題為《寄人》的詩,就是用來代替一封信的。
從這詩深情宛轉的內容看來,詩人曾與一女子相愛,后來卻彼此分手了。然而詩人對她始終沒有忘懷。在封建宗法社會的「禮教」阻隔下,既不能直截痛快地傾吐衷腸,只好借用詩的形式,曲折而又隱約地加以表達,希望她到底能夠了解自己。這是題為《寄人》的原因。
詩是從敘述一個夢境開始的。「謝家」,代指女子的家,蓋以東晉才女謝道韞借稱其人。大概詩人曾經在女子家里待過,或者在她家里和她見過面。曲徑回廊,本來都是當年舊游或定情的地方。因此,詩人在進入夢境以后,就覺得自己飄飄蕩蕩地進到了她的家里。這里的環境是這樣熟悉:院子里四面走廊,那是兩人曾經談過心的地方;曲折的闌干,也象往常一樣,似乎還留著自己撫摸過的手跡,可是,眼前廊闌依舊,獨不見所思之人。他的夢魂繞遍回廊,倚盡闌干,他失望地徘徊著,追憶著,直到連自己也不知道怎樣脫出這種難堪的夢境。崔護《題都城南莊》詩:「人面不知何處去,桃花依舊笑春風。」周邦彥《玉樓春》詞:「當時相候赤闌橋,今日獨尋黃葉路。」一種物是人非的依戀心情,寫得同樣動人。然而,「別夢」兩句卻以夢境出之,則前此舊游,往日歡情,別后相思,都在不言之中,而在夢里也難尋覓所愛之人,那惆悵的情懷就加倍使人難堪了。
人是再也找不到了,那么,還剩下些什么呢?這時候,一輪皎月,正好把它幽冷的清光灑在園子里,地上的片片落花,反射出慘淡的顏色。花是落了,然而曾經映照過枝上芳菲的明月,依然如此多情地臨照著,似乎還沒有忘記一對愛侶在這里結下的一段戀情呢!這后兩句詩就是詩人要告訴她的話。
正因為這首詩是「寄人」的。前兩句寫入夢之由與夢中所見之景,是向對方表明自己思憶之深;后兩句寫出多情的明月依舊照人,那就更是對這位女子的魚沉雁杳,有點埋怨了。「花」固然已經落了,然而,春庭的明月還是多情的,詩人言外之意,還是希望彼此一通音問的。
這首詩創造的藝術形象,鮮明準確,而又含蓄深厚。詩人善于通過富有典型意義的景物描寫,來表達自己深沉曲折的思相感情,運用得十分成功。他只寫小廊曲闌、庭前花月,不需要更多語言,卻比作者自己直接訴說心頭的千言萬語更有動人心弦的力量。
(劉逸生)
   其二(唐·張泌(佖))
  七言絕句 押庚韻
題注:(一作寄人)。(一作張侹詩)
酷憐風月為多情,還到春時別恨生。
倚柱尋思倍惆悵,一場春夢不分明。

經典古詩詞及作者