青年中文青年中文

己亥歲二首(唐·曹松)

詩詞詩句古文賞析

己亥歲二首(唐·曹松)
  七言絕句 押虞韻  
題注:僖宗廣明元年
澤國江山入戰圖,生民何計樂樵蘇
憑君莫話封侯事,一將功成萬骨枯。
評注
《箋注唐賢三體詩法》
此詩自來錯會,用意深切尤在上。
《唐詩品匯》
謝(枋得)云:仁人君子聞此詩者,必不以干戈立功名矣。
《增訂評注唐詩正聲》
郭云:仁人之句,衛、霍亦當含愧(末句下)。
《唐詩選脈會通評林》
周弼為實接體。何新之為豪放體。敖英曰:千古滴淚,后之仗鉞臨戎者,讀此詩而不感動者,是無人心也。吳山民曰:慘語動情。金獻之曰:邊城詩不過敘從軍之苦而已。若此詩可寫一通,置之人主座右。按唐史:僖宗乾符六年己亥春,高駢破黃巢于亳州。巢趨廣南,十一月復趨襄陽,劉巨容又破之,所謂「江山入戰圖」也。時諸將多樂于貪功,忍視民肝腦涂地,故松發此嘆。
《載酒園詩話又編》
(曹松)集中之最,終當以《己亥歲》首篇為冠。
《唐詩快》
此即無定河邊之骨也。一且不忍,何況于萬!然則,此侯竟當封為「萬骨侯」可矣。
《刪訂唐詩解》
吳昌祺云:不及「無定河」二語,而亦足警世。
《說詩晬語》
曹松之「一將功成萬骨枯」……此粗派也。
《唐人絕句精華》
末句極沉痛,以萬骨換侯封,是何政策!
《唐詩鑒賞辭典》
此詩題作《己亥歲》,題下注:「僖宗廣明元年。」按「己亥」為廣明前一年即乾符六年的干支,詩大約是在廣明元年追憶去年時事而作。「己亥歲」這個醒目的詩題,就點明了詩中所寫的是活生生的社會政治現實。
安史之亂后,戰爭先在河北,后來蔓延入中原。到唐末又發生大規模農民起義,唐王朝進行窮兇極惡的鎮壓,大江以南也都成了戰場。這就是所謂「澤國江山入戰圖」。詩句不直說戰亂殃及江漢流域(澤國),而只說這一片河山都已繪入戰圖,表達委婉曲折,讓讀者通過一幅「戰圖」,想象到兵荒馬亂、鐵和血的現實,這是詩人運用形象思維的一個成功例子。
隨戰亂而來的是生靈涂炭。打柴為「樵」,割草為「蘇」。樵蘇生計本來艱辛,無樂可言。然而,「寧為太平犬,勿為亂世民」,在流離失所、掙扎于生死線上的「生民」心目中,能平平安安打柴割草以度日,也就快樂了。只可惜這種樵蘇之樂,今亦不可復得。用「樂」字反襯「生民」的不堪其苦,耐人尋味。
古代戰爭以取首級之數計功,戰爭造成了殘酷的殺戮,人民的大量死亡。這是血淋淋的現實。詩的前兩句雖然筆調輕描淡寫,字里行間卻有斑斑血淚。這就自然逼出后兩句沉痛的呼告。
「憑君莫話封侯事,一將功成萬骨枯。」這里「封侯」之事,是有現實針對性的:乾符六年(即「己亥歲」)鎮海節度使高駢就以在淮南鎮壓黃巢起義軍的「功績」,受到封賞,無非「功在殺人多」而已。令人聞之發指,言之齒冷。無怪詩人閉目搖手道「憑君莫話封侯事」了。一個「憑」字,意在「請」與「求」之間,語調比言「請」更軟,意謂:行行好吧,可別提封侯的話啦。詞苦聲酸,全由此一字推敲得來。
末句更是一篇之警策:「一將功成萬骨枯」。它詞約而義豐。與「可憐白骨攢孤冢,盡為將軍覓戰功」(張《吊萬人冢》)之句相比,字數減半而意味倍添。它不僅同樣含有「將軍夸寶劍,功在殺人多」(劉商《行營即事》)的現實內容;還更多一層「士卒涂草莽,將軍空爾為」(李白《戰城南》)的意味,即言將軍封侯是用士卒犧牲的高昂代價換取的。其次,一句之中運用了強烈對比手法:「一」與「萬」、「榮」與「枯」的對照,令人觸目驚心。「骨」字極形象駭目。這里的對比手法和「骨」字的運用,都很接近「朱門酒肉臭,路有凍死骨」的驚人之句。它們從不同側面揭示了封建社會歷史的本質,具有很強的典型性。前三句只用意三分,詞氣委婉,而此句十分刻意,擲地有聲,相形之下更覺字字千鈞。
(周嘯天)
   其二(唐·曹松)
  七言絕句 押尤韻
傳聞一戰百神愁,兩岸彊兵過未休。
誰道滄江總無事,近來長共血爭流。

經典古詩詞及作者