青年中文青年中文

慶宮春/高陽臺 水仙花(宋·王沂孫)

詩詞詩句古文賞析

慶宮春/高陽臺 水仙花(宋·王沂孫)  
明玉擎金,纖羅飄帶,為君起舞回雪。
柔影參差,幽芳零亂,翠圍腰瘦一捻。
歲華相誤,記前度、湘皋怨別。
哀弦重聽,都是凄涼,未須彈徹。
國香到此誰憐,煙冷沙昏,頓成愁絕。
花惱難禁,酒銷欲盡,門外冰澌初結。
試招仙魄,怕今夜、瑤簪凍折。
攜盤獨出,空想咸陽,故宮落月。
評注
王沂孫此詞似為王清惠詞《滿江紅》而發。德祐之難后,三宮為元兵虜而被北遷。其中有一個叫王清惠的才女,在北宋時曾為都城的汴京附近的驛站的墻壁上,寫有《滿江紅》一首。此詞傳播甚廣,多有和之。王沂孫此詞似有此發。
「明玉擎金,纖羅飄帶,為君起舞回雪 」。纖手如玉,手捧金盤。羅帶纖細,臨風飄飛。翩翩舞于你面前。曹植在《洛神賦》中曾有句:「若回風之流雪」寫宮中美人的體態與舞姿,與水仙花切合,措辭十分精巧。水仙花的白瓣黃心,如「金盞銀臺」又似「柔玉棱棱襯嫩金」水仙長葉披離,銀花擁簇,恰如衣帶紛飛,起舞回雪,更覺靈巧 。「君」字雙關,并非必指君王,卻又暗含此意。「起舞回雪」,有將與君王永別之意,「柔影參差,幽芳零亂,翠圍腰瘦一捻」。上三句是贊其美,這三句是憐其瘦 :「身姿綽約,亭亭玉立。「一捻」,意為細小、纖弱,當然也就更使人憐惜。這里人花雙關,緊緊扣合。從其婀娜秀美,反襯橫遭摧殘之可痛惜;從其纖小柔弱,反襯摧殘之酷。同時,通過對這種輕歌曼舞的宮廷生活描寫,也暗示著由此而遭致的亡國慘劇的原因。
「歲華相誤」后寫亡國的宮女。水仙花也被賦予人的性格。舍貌而取神。
「歲華相誤,記前度湘皋怨別。哀弦重聽,都是凄涼,未須彈徹。」「歲華相誤」是說好的時光已經錯過了。「湘皋怨別」(湘皋,湘水邊),借湘妃的傳說,挑明了詞中主人公的身份和處境,表達出辭宮去國的無窮傷怨 。「記前度」三字,疑指靖康之變中帝妃被金人擄去 。「哀弦重聽」 指前恥未雪 ,不意今日再次聽到這一片凄涼的亡國哀音 !在一種凄涼之音中打住。
「國香到此誰憐?煙冷沙昏 ,頓成愁絕。」以唱嘆提起,感慨無限,水仙為「國香 」,黃山谷《次韻中玉水仙花》稱之。國色天香成昔日,而今天香國色的佳麗,卻遭慘變,愁煞人也。
下面步步遞 ,寫出花惜國亡之痛 。「花惱難禁,酒銷欲盡,門外冰澌初結」,「酒銷欲盡 」,指亡國慘禍的沉重打擊,使人陷入迷茫的境地,昏昏然有如醉酒;酒醒之后,痛定思痛,痛何如哉!恰逢此時,河水結冰,對花來說,豈非雪上加霜?三句之中,頗有丘壑,見出碧山詞的深沉厚重。
「試招仙魄,怕今夜瑤簪凍折 。」已流落異域水仙,誰能招回你的芳魂?寒夜涼氣陣陣會凍斷你頭上的玉簪吧!岑參邊塞詩中有「都護寶刀凍欲斷」岑詞中的武夫 ,在碧山后里化為「瑤簪凍折 」的悲惋之語。「瑤簪凍折」,妝花瓣凋落,寒氣十分逼人。刻畫出了奇寒中的凄美,倍覺筆力峭拔 。「怕」字顯得低徊凄惻。
「攜盤獨出,空想咸陽,故宮落月 」,此處的攜盤獨出」,回顧了開頭的「明玉擎金」,強烈對襯,使心里黯然。使人在欷虛欠之余,不能不掩卷三思:敗亡之因到底是什么。「故宮落月」落月之光 ,是凄慘慘的令人不由掩面而泣 。凄慘的月色也只是暫時的,漫漫長夜 ,即將吞噬故。不可見了。辭宮去國之人,只能徒然地想象那舊都故宮 。西墜的殘月余輝點點,情景頗為凄慘 。李賀《金銅仙人辭漢歌》「攜盤獨出月荒涼」這里詞人借其意以漢喻宋,明白地泄露家國敗亡的旨意。
王沂孫詞風渾雅而含蓄。亡國之痛較為深沉。借物詠吟,表達極為曲折委婉。清人周濟在《宋四家詞選目錄序論》中評價王沂孫說 :「詠物最爭托意,隸事處以意貫串,渾化無痕,碧山勝場也 。」評價相當公允。

經典古詩詞及作者