青年中文青年中文

御街行(宋·無名氏)

詩詞詩句古文賞析

御街行(宋·無名氏)  
霜風漸緊寒侵被。
聽孤雁、聲嘹唳。
一聲聲送一聲悲,云淡碧天如水。
披衣起。
告雁兒略住,聽我些兒事。
塔兒南畔城兒里。
第三個、橋兒外。
瀕河西岸小紅樓,門外梧桐雕砌。
請教且與,低聲飛過,那里有、人人無寐。
評注
①嘹唳(lì):指高聲鳴叫。
②瀕:靠近。
③雕砌:雕花的臺階。
④人人:那個人,指所愛之人。
【評解】
這首小詞,抒情氣氛極濃。作者借與雁兒招呼,娓娓道出內心的真切情意。語淺意深,委婉動人。在碧天如水,霜風凄緊的寒夜,孤雁的哀鳴,引起了游子的無限愁思。
不禁披衣起床,囑咐南飛的雁兒,希望它能低聲飛過他愛人住的河邊小紅樓,因為她在家中也正為相思而徹夜不眠。全詞構思新巧別致,抒情真摯細膩。
這首托雁言情之作,表現客居異鄉的游子對親人的思念。內容在詩詞中屢見不鮮,但表現手法卻新穎,細膩,很能感人。
詞意大致是這樣的:一個離別親人客居異鄉的游子在深秋寒碾轉難眠。夜深人靜,只有客舍外呼嘯的寒風越來越緊,空然夜空中傳來孤雁響亮而凄厲的嗚叫,一聲聲哀鳴,牽動游子的情懷,想起遠方的親人。他急忙披衣而起,對南飛的孤雁千叮嚀萬囑咐,想把滿腹的愁緒告訴雁兒,讓它轉告遠在城里橋外河邊小樓里的那個她 。全詞通篇表達了一個「相思」之情,但卻沒用一個「相思」之類的字眼,只是通過對雁兒的告語,娓娓敘述她的住所,便使人感到了深切的情意撲面而來,極富有藝術的魅力。
上片先借秋夜景物渲染孤芳寂寞的感受 。一句「霜風漸緊寒侵被」使人備生寒意,備感孤苦。而一聲聲孤雁的哀鳴又烘托游子的孤獨凄芳的情懷。「一聲聲送一聲悲」,用一聲聲孤雁的悲鳴傳達出一個悲痛的傾訴,一聲聲鳴叫牽動著主人公沉重凄苦的心情。「云淡碧天如水,披衣起」形象地表現出他的急切的心情。「告雁略住,聽我些兒事。」語氣之柔軟和緩,神態之懇切誠摯,觸目可見。托雁傳情,本絕無可能,而如此設詞,異想天開,卻將游子深婉細膩的心理活動,表現得入木三分。
下片全是游子對雁所說的話。其實質而言之,僅有一句話,即是說,你飛過我親人的居所,請千萬不要高聲鳴叫,以免驚動也是無眠的她。此處全用口語,雖無一字直敘人物 ,卻真切地表達了他內心的思念,十分生動傳神。這里,「他」——游子不厭其煩,絮絮叨叨地向大雁詳細描述親人居住的具體住所,「城里」「橋外」「河西」「小樓」「 門外 」等分別用「塔兒南畔」,「第三個」「瀕河西岸」「梧桐雕砌」等詞清清楚楚,詳詳細細地描述出來。看似絮叨,實是殷勤。不僅表現出對大雁的真切希望,又生動表達了對親人的深切思念之情。
這首詞題材極其普通,但特點鮮明。語言文字明白淺顯,質樸無華,卻生動形象,韻味雋永。可稱是「 凡情無奇而自佳,景不麗而自妙者 」。(陸時維《詩境總論》)。這首詞口語化也極其鮮明,特別是那一長句「塔兒」直至「雕砌」,「以長句作具體詳細的描寫,小說散文之意,且開金元曲子風氣」(俞平伯《唐條詞選釋》)。真是一首健康優美,生動活潑,美輪美奐的民間小調。

經典古詩詞及作者