青年中文青年中文

憶少年(宋·曹組)

詩詞詩句古文賞析

憶少年(宋·曹組)  
年時酒伴,年時去處,年時春色。
清明又近也,卻天涯為客。
念過眼、光陰難再得。
想前歡、盡成陳跡。
登臨恨無語,把闌干暗拍。
評注
這首傷春詞,實抒念舊懷人之情。上片從「清明又近」,抒寫對往事的回憶,不勝
今昔之感。開頭三句,連用三個「年時」,加重了感情色彩。下片寫韶華易逝,光陰難
再,往事如過眼云煙,盡成陳跡。無言登樓,益增惆悵;滿懷心事,向誰訴說!全詞語
言平易精煉,意境清幽。于淡雅中抒濃郁真摯之情。深沉哀婉,情韻悠長。
此為懷人詞,是作者在清明節之前登臨舊游之地時所作。全詞采用白描手法,以真摯深切的情感和淺近平實的語言,于字里行間傳達出無限深情。
上片起首三句追憶往日的一次游宴 。「年時」即當年。具體時間從下文得知,也是清明節日。三句同用「年時」二字開頭,雄渾剛勁,新穎別致。以后兩句卻筆頭一轉,寫眼前之景:此時快到清明時節,又是春光明媚的時候,地點也是從前登臨的地方,舊地重游 ,景色如昔 ,可是往日的酒伴此時卻在遠地作客,不能同在一起游宴了。撫今追昔,于是引起了對同游者的懷思。
過片則是通過這件事生發出來的感慨。作者首先慨嘆歲月如過眼云煙,大好時光,轉眼就過去了。「想前歡、盡成陳跡」緊承上句而來:任何人都曾有過歡樂賞心的事 ,但事過境遷 ,良辰不再,往日的歡快事,回頭來看就已是陳舊的痕跡。語本晉代大書法家王羲之《蘭亭集序》之 :「向之所欣,俯仰之間,已為陳跡 ,猶不能不以之興懷 。」幾句「登臨恨無語」中的「登臨」處所本是舊游之地,即上片第二句所說的「年時去處」;「無語」是由于「年時酒伴」已「天涯為客 」,已沒有互吐衷腸的人。一個「恨」字,不僅是說恨找不到投契的朋友交談,同時也恨「過眼光陰難再得」。結句「把闌干暗拍」,是「恨」的表現形式,當作者憑倚闌桿,萬千思緒涌上心頭,在滿腔幽恨無可發泄之際,只能暗拍闌干聊自排遣。此詞以動作描寫作法,活畫出一個心情苦悶的文人形象。

經典古詩詞及作者