青年中文青年中文

悼傷后赴東蜀辟至散關遇雪(唐·李商隱)

詩詞詩句古文賞析

悼傷后赴東蜀辟至散關遇雪(唐·李商隱)
  五言絕句 押微韻  
劍外從軍遠,無家與寄衣。
散關三尺雪,回夢舊鴛機。
評注
《義門讀書記》
通首不離「悼傷后」三字。
《李義山詩集箋注》
姚培謙曰:悲在一「舊」字。
《李義山詩集輯評》
紀昀曰:盛唐馀響。「回夢舊鴛機」,猶作有家想也。「可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人」,是此詩對面。
《唐人萬首絕句選評》
此悼亡詩也。情深語婉,意味不盡,義山五絕中壓卷之作。
《詩境淺說續編》
此玉溪悼亡之意也。昔年砧杵西風,恐寒到君邊,征衣先寄。今則客子衣單,散關立馬,風雪漫天,回首鴛鴦機畔,長簟床空,當日寒閨刀尺,懷遠深情,徒縈夢想耳。
《選玉溪生詩補說》
一呼三應,二呼四應。機上無人,故無衣可寄;積雪散關,益增夢想,凄絕!
《唐人絕句精華》
無家之人于遠方雪夜中,忽作有家之夢,情已可傷,況當悼亡之后,何以為懷?「鴛機」二字中含有無限溫暖在。
《唐詩鑒賞辭典》
李商隱生活的年代,「牛李黨爭」激烈,他因娶李黨王茂元之女而得罪牛黨,長期遭到排抑,仕途潦倒。盡管如此,他與王氏始終情篤意深。宣宗大中五年(851)夏秋之交,王氏突然病逝,李商隱萬分悲痛。這年冬天,他應柳仲郢之辟,從軍赴東川(治所梓州,今四川三臺縣)。痛楚未定,又要離家遠行,凄戚的情懷是可想而知的。這首詩,就寫于赴蜀途中。
起句「劍外從軍遠」,點明這次遠行的原因是「從軍」,即入節度使幕府。「劍外」,指劍閣之南蜀中地區。詩題「遇雪」而作,卻從遠寫起,著一「遠」字,不僅寫行程之遙,更有意讓人由「遠」思「寒」。隆冬之際,旅人孑然一身,行囊單薄,自然使人產生苦寒之思,又自然地使人盼望家中妻子寄棉衣來。可是,詩人的妻子已經不在人間,有誰寄棉衣呢?
第二句「無家與寄衣」,蘊意精深。一路風霜,萬般凄苦,都蘊含在這淡淡的一句詩中了。詩人善于用具體細節表達抽象的思念,用寄寒衣這一生活中的小事,傾瀉出自己心底悲痛的潛流和巨大的哀思。
「散關三尺雪」句是全詩的承轉之辭,上承「遇雪」詩題,給人「亂山殘雪夜,孤燈異鄉人」的凄涼飄泊之感,同時,大雪奇寒與無家寄衣聯系起來,以雪夜引出溫馨的夢境,轉入下文。我們不妨這樣聯想,也許因為大雪封山,道路阻絕,作者只能留宿散關驛舍。傷痛倦極,朦朧入睡,睡夢中見妻子正坐在舊時的鴛機上為他趕制棉衣。「回夢舊鴛機」,情意是多么真摯悲切!紀盷云:「回夢舊鴛機,猶作有家想也。」用「有家想」反襯「無家」喪妻的痛苦,以充滿溫馨希望的夢境反襯冰冷嚴酷的現實,更見詩人內心痛苦之深!至于夢中與妻子相見歡娛的情景和夢后倍覺哀傷的愁緒便略而不寫,留在紙外,讓讀者自己想象思索了。
此詩樸素洗煉,而又深情綿邈。詩用層層推進、步步加深的手法,寫出凄涼寂寞的情懷和難言的身世之痛。從軍劍外,畏途思家,這是第一層;妻亡家破,無人寄御寒之衣,傷別與傷逝之情交織一起,這是第二層;路途遇雪,行期阻隔,苦不堪言,這是第三層;「以樂景寫哀」,用溫馨歡樂的夢境反襯冰冷痛苦的現實,倍增其哀,這是第四層。詩至此,可以看出,在悼傷之情中,又包孕著行役的艱辛、路途的坎坷、傷別的愁緒、仕途蹭蹬的感嘆等復雜感情。短短二十字,概括如此豐富深沉的感情內容,可見李商隱高度凝煉的藝術工力。
(曹旭)

經典古詩詞及作者