青年中文青年中文

掃花游 秋聲(宋·王沂孫)

詩詞詩句古文賞析

掃花游 秋聲(宋·王沂孫)  
商飆乍發,漸淅淅初聞,蕭蕭還住。
頓驚倦旅。
背青燈吊影,起吟愁賦。
斷續無憑,試立荒庭聽取。
在何許。
但落葉滿階,惟有高樹。
迢遞歸夢阻。
正老耳難禁,病懷凄楚。
故山院宇。
想邊鴻孤唳,砌蛩私語。
數點相和,更著芭蕉細雨。
避無處。
這閑愁、夜深尤苦。
評注
王沂孫在詠物詞上有較為獨到之感覺。這首詞是從歐陽修《秋聲賦》中轉換而來。周頤《蕙風詞話》中首評論其為:「以性靈語詠物,以沉著之筆達出。」歐陽修在《秋聲賦》云「歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:異哉!初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃。······」發端三句即由此化來。商飆乍發,漸淅淅初聞,蕭蕭還住。寫秋風乍起,秋聲隨作的聲勢。古代用五音和方位配春夏秋冬四時,商聲主西方屬秋,秋風故云商飆。概括了歐陽修洋洋灑灑幾十字所作的描寫 。「乍發、漸、初聞、還住」一系列支作,將秋聲散在的聽覺形象寫得起伏宛然、張弛有致,將秋風秋聲寫得姿態卓立、聲勢宛然 。「頓驚倦旅」,寫詞人聞秋聲感羈旅之苦 ,詞人的境遇較為凄慘。「頓驚」與「乍發」呼應 ,將秋聲與情懷拍合一處。筆勢轉折。秋聲是人驚起時所聞,倦旅之懷是聞秋聲所發 。詠秋聲意在于其情 ,故意境頓深。「驚」字承前之秋聲,熔鑄行旅之夢被打斷的緣起與驚醒后的神態;啟后之倦旅,它又是對秋聲觸目驚心的心態。「背青燈吊影」,寫詞人身受漂泊不定、孤寂不堪的羈旅之苦,和一種凄涼的心境:形單影只,獨影孤燈,本已情傷。燈影的幽冷搖曳動蕩不定,秋聲相和。使人倦旅之心頓生 ,只好借賦詠 ,抒發心中愁緒。
下面由心情又轉寫秋聲 。「斷續無憑」這里則寫有意追尋秋聲。「試立荒庭聽取。」一句以「聽取」的方式追尋時斷時續終于悄然無息的秋聲,通過客舍到荒庭的轉換,為從聽覺轉至視覺作了巧妙而又自然的過渡。以下秋聲已住,無處追尋,仿佛秋聲留下的足跡。「無憑」是感覺,「但有」是視覺,樹葉落后更覺崢嶸。在秋聲中徒增冷寂和凋零。此段寫法獨到,即見無處尋聲,卻有跡可見的水盡云生,在凝重質實中見出清剛流轉。
上片秋聲是所聞、所感、所見。「 迢遞歸夢阻」是上片「頓驚倦旅」的進一步鋪陳 。「歸夢」為秋聲所斷,在「倦旅」中 ,思鄉之情段段。「歸夢阻」之「阻」,一表歸夢為秋聲所斷 ,二表時間渺渺,空間遙遙,夢醒后也有家難歸。有家不能歸 ,是為不幸,歸夢都難成,又何幸焉。客居的孤寂中聞秋聲且見落葉飄零之形色,愈益感發他老病交加的凄楚,比之倦旅之情,悲苦過之矣。「阻」所隱含的秋聲驚夢,「老耳難禁」暗示的凄楚秋聲,均處處遙遙切合題旨,含蓄而曲折,想象較為豐裕自如。
既然歸期遙遙,就只有異鄉的秋夜遙想故鄉,自我慰藉 ,詞人在秋聲中展開對故鄉的想象 :孤雁唳鳴,寒蛩哀吟,雨打芭蕉,透露出凄惶孤寂的意味。比之異鄉所聞秋聲,愁苦交織,令人腸斷心碎。思鄉或歸家能解脫愁懷,豈料客居愁 ,歸家更愁。「避無處 」,這愁又是與秋聲相感發的,秋聲無處不在,此愁也無有已時 ,這是秋聲所感發的愁懷的第三層曲折。將秋聲與愁懷推至悲苦不堪的極致,筆致極為拙重含蓄 。「這閑愁,夜深尤苦」,愁而曰「閑」,是以輕淡之筆寫郁結之情。綰合種種愁思一處,在夜深人靜、無可訴說的背景之中,顯得格外「尤苦」。
這首詞有很新穎之處,無論在詠物賦情,還是在布局構思上 。在詞中表達了一種倦旅思歸 、欲歸不能、老病纏身的難言之痛、亡國之恨和身世之悲。
 /掃地游 其二 綠陰(宋·王沂孫)
小庭蔭碧,遇驟雨疏風,剩紅如掃。
翠交徑小。
問攀條弄蕊,有誰重到。
謾說青青,比似花時更好。
怎知道。
□一別漢南,遺恨多少。
清晝人悄悄。
任密護簾寒,暗迷窗曉。
舊盟誤了。
又新枝嫩子,總隨春老。
漸隔相思,極目長亭路杳。
擾懷抱。
聽蒙茸、數聲啼鳥。
 /掃地游 其三 綠陰(宋·王沂孫)
卷簾翠濕,過幾陣殘寒,幾番風雨。
問春住否。
但匆匆暗里,換將花去。
亂碧迷人,總是江南舊樹。
謾凝佇。
念昔日采香,今更何許。
芳徑攜酒處。
又蔭得青青,嫩苔無數。
故林晚步。
想參差漸滿,野塘山路。
倦枕閑床,正好微曛院宇。
送凄楚。
怕涼聲、又催秋暮。
 /掃地游 其四 綠陰(宋·王沂孫)
滿庭嫩碧,漸密葉迷窗,亂枝交路。
斷紅甚處。
但匆匆換得,翠痕無數。
暗影沈沈,靜鎖清和院宇。
試凝佇。
怕一點舊香,猶在幽樹。
濃陰知幾許。
且拂簟清眠,引筇閑步。
杜郎老去。
算尋芳較晚,倦懷難賦。
縱勝花時,到了愁風怨雨。
短亭暮。
謾青青、怎遮春去。

經典古詩詞及作者