青年中文青年中文

摸魚兒 樓桑呼漢昭烈廟(金末元初·元好問)

詩詞詩句古文賞析

摸魚兒 樓桑呼漢昭烈廟(金末元初·元好問)  
問樓桑、故居無處。
青林留在祠宇。
荒壇社散鳥聲□,寂寞漢家簫鼓。
春已暮。
君不見、錦城花重驚風雨。
劉郎良苦。
盡玉壘青云,錦江秀色,辦作一丘土。
西山好,滿意龍盤虎踞。
登臨感愴千古。
當時諸葛成何事,伯仲果誰伊呂。
還自語。
緣底事、十年來往燕南路。
征鞍且駐。
就老瓦盆邊,田翁共飲,攜手醉鄉去。
評注
樓桑村是蜀漢昭烈帝劉備的故鄉,在今河北涿縣。據《三國·蜀志·先主傳 》:先主(劉備)舍東南角籬上有桑樹,高五丈余,遙望童童如車蓋,先主少時,常與族中諸兒戲于樹下,后因稱樓桑里。劉先主死后 ,鄉人曾建廟以作紀念。廟在琢縣西南十里。遺山于癸卯(1243)九月客燕京(今北京)。這年冬天 ,由燕京回太原 ,道出范陽(即琢縣)。這首詞,可能作于此時 。如是 ,則金亡已十年,遺山五十四歲。由于這種特定的歷史背景,所以作者在詞中撫今追昔,吊古傷今,感慨傷懷,銅駝荊棘之感,充盈于字里行間。后人曾將本詞刻于昭烈廟壁,盛傳一時。
詞的上片是從樓桑村詢問劉備故居起調,引出劉備的「祠宇 」。緊接著以「荒壇」兩句直筆描述眼前祠宇的蒼涼與寂寞,轉入詠嘆。「烏聲」,是「社散」之后的自然之景。人們于社日(從「春已暮」看,似是春社 )祭神散場之后 ,烏鴉飛來,爭食殘留的祭品 。著「烏聲□」(意當是鴉聲喧鬧)一景,并非寫祠宇中的熱鬧 ,相反 ,正是為了渲染其蒼涼,上應「荒壇」,下照「寂寞」。人跡盡,簫鼓絕,這片天地就成了烏鴉的樂園。這里是寫祠宇的荒涼,同時也未嘗不是金亡之后那個特定時代的縮影。「春已暮」,特寫節侯,開啟「錦城花重驚風雨」一層錦城,即錦官城 ,成都的別稱 ,劉備稱帝建都于此。「花重」,因「風雨」而來,花因戴雨而加重。暮春風雨,錦城花重 ,不僅時序驚心 ,亦暗指時代政治的「風雨」可驚。劉備和它的蜀漢政權,就沒有經受住那時代風雨的襲擊 。「劉郎」良苦 ,劉郎指劉備。「玉壘」、「錦江」,一山一水,皆在四川境內,「盡」,「聽任」的意思,這幾句說劉備歷盡辛苦,據有西川,終于還是不保,聽任那戴著青云的玉壘山和秀麗的錦江水,為他「辦作一丘土」,埋葬了 。言詞之中,明顯地流露著作者的同情,惋惜的思想感情,極盡撫今追昔吊古興嘆之意。詞的下片,先以「西山好」兩句轉寫眼前現實 。這里的「西山」,蓋指北京西郊的西山,在遺山看來,西山是很好的「龍盤虎踞」之地,可金朝已遭焦土之變 ,物是人非,故有「登臨感愴千古」之慨。「諸葛」兩句,即是詞人「感愴千古」的內容:由自己的國變而想到蜀漢的滅亡,不僅對諸葛亮的功績與評價,也產生了疑問。這是遺山由自己的國變而引起激憤之詞 。憫蜀即憫金 ,責諸葛即責金朝諸權臣。「還自語」兩句則轉為自話。悲痛無以排解,只得就田翁痛飲,遁入醉鄉以求片刻解脫而已。這里貌似曠達,實際上乃是悲痛已極的表現。

經典古詩詞及作者