青年中文青年中文

望江南/憶江南(宋·歐陽修)

詩詞詩句古文賞析

望江南/憶江南(宋·歐陽修)  
江南蝶,斜日一雙雙。
身似何郎曾傅粉,心如韓壽愛偷香。
天賦與輕狂。
微雨后,薄翅膩煙光。
才伴游蜂來小院,又隨飛絮過東墻。
長是為花忙。
評注
這是一首以蝴蝶為吟誦對象的詠物詞。
開頭兩句寫雙雙對對的江南蝴蝶在傍晚的陽光下翩翩飛舞。「身似何郎全傅粉」,何郎,何晏。《世說新語·容止 》:「何平叔(晏)美姿儀,面至白,魏明帝疑其傅粉 ,正夏月與熱湯餅,既啖,大汗出,以朱衣自拭,色轉皎然。」此句以人擬蝶,以何郎傅粉喻蝶的外形美 。蝶翅和體表生有各色鱗片和叢毛,形成各種花斑,表面長著一層蝶粉,仿佛是經過精心涂粉裝扮的美男子。「心如韓壽愛偷香」,據《世說新語·惑溺 》與《 晉書·賈充傳》載,「韓壽美姿容。賈充辟為司空掾。充少女賈午見而悅之,使侍婢潛通音問,厚相贈結,壽逾垣與之通。午竊充御賜西域奇香贈壽。充僚屬聞其香氣,告于充。充乃考問女之左右,具以狀對。充秘之,遂以女妻壽。」此處也是以人擬蝶,以韓壽偷香喻指蝴蝶依戀花叢、吸吮花蜜的特性。典故隨意拈來,妙筆天成,運用得極其生動、貼切。「傅粉」、「偷香」,從外形與內質兩方面概寫了蝴蝶的美貌與特性,這兩句為整首詞的詞眼。
接著一句「天賦與輕狂 」,挽住上片,又啟迪下片。
「輕狂」者,情愛不專一、恣情放浪也。
下片就「輕狂」二字生發,先寫傍晚下了一場小雨,雨一停,浪蝶便度翠穿紅地忙乎起來。「薄翅膩煙光」一句體物入微,狀寫精妙,選詞用字準確、熨貼。蝴蝶的粉翅是薄而有些透明的,當它沾上雨水之后,翅上的「粉」便變「膩」了。「煙光」指的是雨后的晚晴夕照。斜陽透過沾水發膩的粉翅,顯得朦朦朧朧,宛似籠罩在一片縹緲的煙霧之中了。
輕狂的蝴蝶自有輕狂的朋侶「游蜂」、「飛絮」相伴。蝴蝶伴隨狂蜂、飛絮到處宿粉棲香,「長是為花忙」。結句回應了上片的「天賦與輕狂」,以「為花忙 」的具體意象點出「 輕狂」。「花」字意蘊雙關,亦物亦人。全詞一縱一收,上下關合,聯密而自然。
歐陽修這首詠蝴蝶詞 ,既切合蝶的外形與內質,又不單單滯留在蝶的本身,而是以擬人化手法,將蝶加以人格化,亦蝶亦人,借蝶詠人,通過何郎傅粉與韓壽偷香的故事,維妙維肖地把蝶與人的「天賦與輕狂」、「長是為花忙」的特點巧妙地綰合起來,將何郎、韓壽的稟賦一古腦兒傾注在專以粉翅扇情、以戀花吮蜜為營生的浪蝶身上,把自然的動物性與社會的人性融合為一體,在蝴蝶的形象中集中了風流浪子眠花臥柳、尋歡作樂的種種屬性,蝶就成為活脫脫的輕狂男子的化身。反過來,作者又含蓄地諷刺了那些輕狂男子身上過多的動物屬性。

經典古詩詞及作者