青年中文青年中文

朝中措 次韻同官約瞻叔兄及楊仲博約賞郡圃(宋·魏了翁)

詩詞詩句古文賞析

朝中措 次韻同官約瞻叔兄及楊仲博約賞郡圃牡丹并遣酒代勸(宋·魏了翁)  
玳筵綺席繡芙蓉。
客意樂融融。
吟罷風頭擺翠,醉馀日腳沈紅。
簡書絆我,賞心無托,笑口難逢。
夢草閑眠暮雨,落花獨倚春風。
評注
這首詞是作者面對綻放的牡丹寫下的詞,表達了作者抱才不遇的抑郁之情。上片首句描寫筵席的豐盛而精美,「玳 」、「綺」、「繡芙蓉」都是席面裝飾,高妙華貴,形容的是筵席的至盛至精。設此筵席,意在賞郡圃中的牡丹(稱「郡圃」,當是任知州時事)。華筵而賞名花,在座諸公自然是其樂融融,因此次句寫「客意樂融融」。「吟罷」兩句,進一步寫賓客筵宴之樂。「擺翠 」、「沉紅」,一是寫牡丹葉在清風中搖崗,翠綠欲滴 ,一是牡丹花在斜陽映照下甜潤緋紅。「沉紅」,既是寫花 ,又是寫「 日腳」西沉,落霞夕照,從而表達出筵宴時間較長,與「 醉馀 」、「吟罷」相應。這兩句在表達感情方面,也能給人以由明快而至深沉的層次感。
「沉紅」一句,為下片的抒情奠定了感情的基調。
這種對花設筵,其樂融融本是舊時士大夫的常事,詩詞中多有表現,在魏了翁的詞中也多有其例,所以這種題材沒有特別突出之處。
下片一反上片華筵美景其樂融融的情調,以獨特之筆,抒發作者自己身沉宦海、欲歸不能的厭倦心情。魏了翁先后多次出任知州府,曾連續十七年不在朝中;他曾出任漢州(州治在雒縣,今四川廣漢)、眉州(今四川眉山 )、瀘州(今屬四川)等地方長官。晚年又出任紹興府、福州知府,皆兼本路安撫使。因此公事繁劇,極費心力 。因此下片開頭就說「 簡書絆我」。「簡書 」即公牘。「 絆我 」二字,已表現了作者對「簡書 」的厭倦和欲脫不能的煩悶。在這種心情下,作者即使身處華筵賞名花「 客意樂融融」的場合下,仍然是「 賞心無托,笑口難逢」。然而,作者的心曲到底是什么呢?
詞的結句,表明了作者的心志。即像「夢草」那樣閑眠于暮雨里 ,像落花那樣獨倚于春風之中。「夢草」,是神話中的一種草,這里作者取用「夢草」「落花」,意象衰颯,取意消沉 ,詞境蒼涼,寓含自己的身世之感。作者的仕途是坎坷的。在他出仕期間,前有韓侂胄擅權,接著有史彌遠專政;而他又是一位敢于揭露時弊,欲以理學治國的人。所以屢受排斥,以致積憂成疾,數次上疏請求引退,可又偏偏得不到批準,因此非常苦悶。他的這種苦悶,在這首詞中得到了真實地表現。
魏了翁的這首詞,風格清曠,意境優美,清疏中流露出詞人淡淡的郁悶、憂愁之感,猶如一杯濃茶微苦,卻很有風味。

經典古詩詞及作者