青年中文青年中文

木蘭花/玉樓春(宋·蘇庠)

詩詞詩句古文賞析

木蘭花/玉樓春(宋·蘇庠)  
江云疊疊遮鴛浦。
江水無情流薄暮。
歸帆初張葦邊風,客夢不禁篷背雨。
渚花不解留人住。
只作深愁無盡處。
白沙煙樹有無中,雁落滄洲何處所。
評注
蘇庠終身未仕,隱居廬山,浪跡湖海,有《后湖集》,今存詞25首,多寫「身到十洲三島,心游萬壑千巖」的生活。這是一首羈旅抒懷詞,通篇在景物描寫中抒發了「客恨渺無涯」的感情。
開頭兩句寫別離的時間(傍晚)、地點(鴛浦)及景物特色。在薄暮時分,船兒離開鴛浦,漸漸遠去,江上云氣重重疊疊,遮蔽了與伊人分別時的鴛浦,不見伊人的倩影;想讓那一葉扁舟暫駐,然而江水無情,載著這小舟偏偏向遠方流去。「鴛浦」二字頗有深意,「鴛」即「鴛鴦」,古稱「匹鳥」,雌雄偶居不離,后比喻情深意長的伉儷。詞人在《鷓鴣天》中亦寫道:「灞橋楊柳年年恨,鴛浦芙蓉葉葉愁」。詞中的「江云疊疊遮鴛浦」不僅寫出江云重疊遮蔽鴛浦之狀,更暗寓了詞人不得不與伊人分別的離愁,無限憂怨之情亦隱在「疊疊」二字之中。「流薄暮」三字耐人品味,不僅點出出行時間的遲暮,而且烘托出傷別的氛圍:在薄暮冥冥中拋別伊人遠離家鄉,在薄暮冥冥中浪跡天涯,天各一方,游子的心緒該多么悲涼、傷感、孤寂。一個「流」字,用得尤為精妙,它給讀者展開一幅動幻的畫面:「江水長流,孤帆遠去,暮色悠悠,在流動中,暮色愈來愈重,孤帆消失在江天蒼茫之中。
「歸帆初張葦邊風,客夢不禁篷背雨。」以對仗手法作了鮮明的對比,揭示了游子的思鄉深情。上句寫江風吹拂,蘆葦搖曳,恰見歸帆初張,將返家鄉,而自己卻是迎風冒雨,揚帆遠行。下句寫雨聲淅瀝,敲擊船篷,驚擾了客夢。「不禁」二字是禁不住的意思,它強調了客夢輕淺恍惚。此二句對仗工穩,設想新穎。
過片不變,繼續寫游子情懷。「渚花不解留人住,只作深愁無盡處。」這是移情入景的手法,將小渚的荻花人格化了。這里既是嗔怪荻花不了解游子思鄉情,又嗔怪她無留客之舉,只是一味地在瑟瑟秋風中含情脈脈,愁思縷縷地送別游子。詞人用移情法從側面表達了游子思歸深情。
結句「白沙煙樹有無中」兩句,以景結情。寫江邊白沙茫茫,煙樹迷蒙,似有似無;時至傍晚,正是雁落平沙休憩之時,然而這休憩之地能否安全呢?「何處所」是設問句,寫出詞人對雁行的關心。「滄洲」是濱水之處。詞人在景物描寫之中寄托了自身漂泊無依,前路茫茫的感慨與惆悵。這種感慨與惆悵在其它詞作中曾反復詠嘆:「何處所?門外冷云堆浦」、「誰遣愁來如許」。(《謁金門·懷故居作》)看來家鄉、故居亦不能使其心靜身安,在前路茫茫的情況下,他吟道:「萬事不理醉復醒,長占煙波弄明月。」(《清江曲》)他向往「一笛清風萬事休,」(《后漓江曲》)嘯傲云山的生活。
全詞以景寓情,情景交融,無論是疊疊江云、湯湯江水、淡淡薄暮、點點歸帆、瑟瑟葦荻,還是瀝瀝秋雨、沓沓白沙、茫茫煙樹、行行北雁,各種意象都滿蘊著詞人羈旅傷別之情,前路渺茫的感慨。這詞中的景,是詞人心中景、情中景,故而「一切景語皆情語也。」(王國維《人間詞話》)。
(趙慧文)

經典古詩詞及作者