書邊事(唐·張喬)
詩詞詩句古文賞析
書邊事(唐·張喬)
五言律詩 押尤韻
五言律詩 押尤韻
調角斷清秋,征人倚戍樓。
春風對青冢,白日落梁州。
大漢①無兵阻,窮邊有客游。
蕃情似②此水,長愿向南流。
春風對青冢,白日落梁州。
大漢①無兵阻,窮邊有客游。
蕃情似②此水,長愿向南流。
評注
《唐詩矩》:
前后兩截格。凡五言律,首尾相稱、位置停勻者,正調也。前半警策,后半更不用力,如此詩及岑參《寄嚴許二山人》詩者,變調也。后半亦非不用力,但聲勢氣局為前段所攝,只以平平襯帶過去耳。
《詩境淺說》:此詩高視闊步而出,一氣直書,而仍有頓挫。亦高格之一也。前半首言正秋寒絕塞、角聲橫斷之時,登戍樓而憑眺:近望則陰山之麓、明妃香冢、青草依然;遠望則白日西沈、云天低盡處,約略是甘涼大野。五六乃轉筆寫登樓之客,因大漠銷兵,行人無阻,乃能作出塞壯游。末句愿蕃人向化,如水向南流,與「不作邊城將,誰知恩遇深」同一詩人忠愛之思。
《唐詩鑒賞辭典》:唐朝自肅宗以后,河西、隴右一帶長期被吐蕃所占。宣宗大中五年(851)沙州民眾起義首領張議潮,在出兵收取瓜、伊、西、甘、肅、蘭、鄯、河、岷、廓十州后,派遣其兄張議潭奉沙、瓜等十一州地圖入朝,宣宗因以張議潮為歸義軍節度使;大中十一年,吐蕃將尚延心以河湟降唐,其地又全歸唐朝所有。自此,唐代西部邊塞地區才又出現了一度和平安定的局面。本詩的寫作背景大約是在上述情況之后。
詩篇一展開,呈現在讀者面前的就是一幅邊塞軍旅生活的安寧圖景。首句「調角斷清秋」,「調角」即吹角,角是古代軍中樂器,相當于軍號;「斷」是盡或占盡的意思。這一句極寫在清秋季節,萬里長空,角聲回蕩,悅耳動聽。而一個「斷」字,則將角聲音韻之美和音域之廣傳神地表現出來;「調角」與「清秋」,其韻味和色調恰到好處地融而為一,構成一個聲色并茂的清幽意境。這一句似先從高闊的空間落筆,勾勒出一個深廣的背景,渲染出一種宜人的氣氛。次句展現「征人」與「戍樓」所組成的畫面。你看那征人倚樓的安閑姿態,多象是在傾聽那悅耳的角聲和欣賞那迷人的秋色呵!不用「守」字,而用「倚」字,微妙地傳達出邊關安寧、征人無事的神旨。
頷聯「春風對青冢,白日落梁州」,「春風」,并非實指,而是虛寫。「青冢」,是漢朝王昭君的墳墓。這使人由王昭君和親的事跡聯想到目下邊關的安寧,體會到民族團結正是人們長期的夙愿,而王昭君的形象也會象她墓上的青草在春風中搖蕩一樣,長青永垂。「梁州」,當指「涼州」。唐梁州為今陜西南鄭一帶,非邊地,而曲名《涼州》也有作《梁州》的,故云。涼州,地處今甘肅省內,曾一度被吐蕃所占。王昭君的墓在今內蒙古呼和浩特市南,與涼州地帶一東一西遙遙相對。傍晚時分,當視線從王昭君的墓地又移到涼州時,夕陽西下,余輝一片,正是一派日麗平和的景象。令人想見,即使在那更為遙遠廣闊的涼州地帶,也是十分安定的。
頸聯「大漠無兵阻,窮邊有客游」,「大漠」和「窮邊」,極言邊塞地區的廣漠;而「無兵阻」和「有客游」,在「無」和「有」、「兵」和「客」的對比中,寫明邊關地區,因無蕃兵阻撓,所以才有游客到來。這兩句對于前面的景物描寫起到了點化作用。
末聯兩句「蕃情似此水,長愿向南流」,運用生動的比喻,十分自然地抒寫出了作者的心愿,使詩的意境更深化一步。「此水」不確指,也可能指黃河。詩人望著這滔滔奔流的河水,思緒聯翩。他想:蕃情能象這大河一樣,長久地向南流入中原該多好啊!這表現出詩人渴望民族團結的愿望。
全詩抒寫詩人于邊關的所聞、所見、所望、所感,意境高闊而深遠;氣韻直貫而又有抑揚頓挫;運筆如高山流水,奔騰直下,而又回旋跌宕。正如俞陛云在《詩境淺說》中所說:「此詩高視闊步而出,一氣直書,而仍頓挫,亦高格之一也。」
(陶光友)
詩篇一展開,呈現在讀者面前的就是一幅邊塞軍旅生活的安寧圖景。首句「調角斷清秋」,「調角」即吹角,角是古代軍中樂器,相當于軍號;「斷」是盡或占盡的意思。這一句極寫在清秋季節,萬里長空,角聲回蕩,悅耳動聽。而一個「斷」字,則將角聲音韻之美和音域之廣傳神地表現出來;「調角」與「清秋」,其韻味和色調恰到好處地融而為一,構成一個聲色并茂的清幽意境。這一句似先從高闊的空間落筆,勾勒出一個深廣的背景,渲染出一種宜人的氣氛。次句展現「征人」與「戍樓」所組成的畫面。你看那征人倚樓的安閑姿態,多象是在傾聽那悅耳的角聲和欣賞那迷人的秋色呵!不用「守」字,而用「倚」字,微妙地傳達出邊關安寧、征人無事的神旨。
頷聯「春風對青冢,白日落梁州」,「春風」,并非實指,而是虛寫。「青冢」,是漢朝王昭君的墳墓。這使人由王昭君和親的事跡聯想到目下邊關的安寧,體會到民族團結正是人們長期的夙愿,而王昭君的形象也會象她墓上的青草在春風中搖蕩一樣,長青永垂。「梁州」,當指「涼州」。唐梁州為今陜西南鄭一帶,非邊地,而曲名《涼州》也有作《梁州》的,故云。涼州,地處今甘肅省內,曾一度被吐蕃所占。王昭君的墓在今內蒙古呼和浩特市南,與涼州地帶一東一西遙遙相對。傍晚時分,當視線從王昭君的墓地又移到涼州時,夕陽西下,余輝一片,正是一派日麗平和的景象。令人想見,即使在那更為遙遠廣闊的涼州地帶,也是十分安定的。
頸聯「大漠無兵阻,窮邊有客游」,「大漠」和「窮邊」,極言邊塞地區的廣漠;而「無兵阻」和「有客游」,在「無」和「有」、「兵」和「客」的對比中,寫明邊關地區,因無蕃兵阻撓,所以才有游客到來。這兩句對于前面的景物描寫起到了點化作用。
末聯兩句「蕃情似此水,長愿向南流」,運用生動的比喻,十分自然地抒寫出了作者的心愿,使詩的意境更深化一步。「此水」不確指,也可能指黃河。詩人望著這滔滔奔流的河水,思緒聯翩。他想:蕃情能象這大河一樣,長久地向南流入中原該多好啊!這表現出詩人渴望民族團結的愿望。
全詩抒寫詩人于邊關的所聞、所見、所望、所感,意境高闊而深遠;氣韻直貫而又有抑揚頓挫;運筆如高山流水,奔騰直下,而又回旋跌宕。正如俞陛云在《詩境淺說》中所說:「此詩高視闊步而出,一氣直書,而仍頓挫,亦高格之一也。」
(陶光友)
經典古詩詞及作者
- 題淳于髡墓(唐·劉禹錫)
- 題清上人山房(明·林俊)
- 題清上人(唐·司馬扎)
- 題清習閣(宋·聞人符)
- 題清人王仲瞿住谷城之明日謹以牛膏斗酒合琵(近現代·蕭夢霞)
- 題清涼寺(唐·楊巨源)
- 題清涼寺(宋·洪朋)
- 題清涼廣惠禪寺(宋·楊杰)
- 題清化山(宋·許安世)
- 題清華亭(元·黃溍)
- 題清頭陀(唐·白居易)
- 題清富堂(宋·釋德洪)
- 題清徹上人院(唐·張籍)
- 題清微道人畫蘭(清末民國初·夏孫桐)
- 題清心堂詩卷后,為相院判賦(元末明初·張昱)
- 題清心堂(宋·曹修古)
- 題清心堂(宋·趙資道)
- 題清斯堂(宋·周鍔)
- 題清斯堂(宋·孔平仲)
- 題清暉樓二首(宋·留碩)
- 題清暉樓(宋·陳藻)
- 題清暉樓(明·王汝玉)
- 題清暑觀瀑圖(元末明初·陶宗儀)
- 題清朝四友圖(明·畢自嚴)
- 題清樾軒(明·佘翔)