青年中文青年中文

正月十五夜(唐·蘇味道)

詩詞詩句古文賞析

正月十五夜(唐·蘇味道)
  五言律詩 押灰韻  
題注:一作上元
火樹銀花合,星橋鐵鎖開。
暗塵隨馬去,明月逐人來。
游伎皆秾李,行歌盡落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
評注
《本事詩》
宰相蘇味道與張昌齡俱有名,暇日相遇,互相夸誚。昌齡曰:「某詩所以不及相公者,為無‘銀花合’,故也。」蘇有《觀燈》詩曰:「火樹銀花合……」味道云:「子詩雖無‘銀花合’,還有‘金銅釘’。」昌齡贈張昌宗詩曰:「昔日浮丘伯,今同丁令威。」遂相與拊掌大笑。
《瀛奎律髓》
味道武后時人,詩律已如此健快。古今元宵詩少,五言好者殆無出此篇矣。
《唐詩鏡》
纖濃恰中。
《姜齋詩話》
「火樹銀花合」,渾然一氣。
《唐詩成法》
此詩人傳誦已久,他作莫及者。元夜情景,包括已盡,筆致流動。天下游人,今古同情,結句遂成絕調。
《聞鶴軒初盛唐近體讀本》
陳德公先生曰:三、四故是爽筆。「秾李」「落梅」工切,便極見妍姿。結語得「金」、「玉」字小對,彌足增致;他處金玉纁黃、藻麗堆垛者,又復無致。此所須辨矣。
《瀛奎律髓匯評》
馮舒:真正盛唐。《品匯》所分,謬也。紀昀:三、四自然有味,確是元夜真景,不可移之他處。夜游得神處尤在出句,出句得神處尤在「暗」字。許印芳:八句皆對,唐律多如此。
《唐詩鑒賞辭典》
這首詩是描寫長安城里元宵之夜的景色。據《大唐新語》和《唐兩京新記》記載:每年這天晚上,長安城里都要大放花燈;前后三天,夜間照例不戒嚴,看燈的真是人山人海。豪門貴族的車馬喧闐,市民們的歌聲笑語,匯成一片,通宵都在熱鬧的氣氛中度過。
春天剛剛才透露一點消息,還不是萬紫千紅的世界,可是明燈錯落,在大路兩旁、園林深處映射出燦爛的輝光,簡直象明艷的花朵一樣。從「火樹銀花」的形容,我們不難想象,這是多么奇麗的夜景!說「火樹銀花合」,因為四望如一的緣故。王維《終南山》「白云回望合」,孟浩然《過故人莊》「綠樹村邊合」的「合」,用意相同,措語之妙,可能是從這里得到啟發的。由于到處任人通行,所以城門也開了鐵鎖。崔液《上元夜》詩有句云:「玉漏銅壺且莫催,鐵關金鎖徹明開。」可與此相印證。城關外面是城河,這里的橋,即指城河上的橋。這橋平日是黑沈沈的,今天換上了節日的新裝,點綴著無數的明燈。燈影照耀,城河望去有如天上的星河,所以也就把橋說成「星橋」了。「火樹」「銀花」「星橋」都寫燈光,詩人的鳥瞰,首先從這兒著筆,總攝全篇;同時,在「星橋鐵鎖開」這句話里說出游人之盛,這樣,下面就很自然地過渡到節日風光的具體描繪。
人潮一陣陣地涌著,馬蹄下飛揚的塵土也看不清;月光照到人們活動的每一個角落,哪兒都能看到明月當頭。原來這燈火輝煌的佳節,正是風清月白的良宵。在燈影月光的映照下,花枝招展的歌妓們打扮得分外美麗,她們一面走,一面唱著《梅花落》的曲調。長安城里的元宵,真是觀賞不盡的。所謂「歡娛苦日短」,不知不覺便到了深更時分,然而人們卻仍然懷著無限留戀的心情,希望這一年一度的元宵之夜不要匆匆地過去。「金吾不禁」二句,用一種帶有普遍性的心理描繪,來結束全篇,言盡而意不盡,讀之使人有余音繞梁,三日不絕之感。這詩于鏤金錯采之中,顯得韻致流溢,也在于此。
(馬茂元)

經典古詩詞及作者