青年中文青年中文

正月崇讓宅(唐·李商隱)

詩詞詩句古文賞析

正月崇讓宅(唐·李商隱)
  七言律詩 押灰韻  
密鎖重關掩綠苔,廊深閣迥此徘徊。
先知風起月含暈,尚自露寒花未開。
蝙拂簾旌終展轉,鼠翻窗網小驚猜。
背燈獨共馀香語,不覺猶歌起夜來。
評注
《義門讀書記》
此自悼亡之詩,情深一往。
《玉溪生詩意》
一二崇讓宅之荒涼。二聯風露花月不堪愁對。二聯物色亦然。七八如忘其荒涼者。
《重訂李義山詩集箋注》
程夢星曰:此失偶后重過王茂元故宅之作。感舊意少,悼亡意多,玩末二句可見。蓋亦大中五年以后徐州府罷入朝時也。
《玉溪生詩說》
通首境地悄然,煞有情致,然云高格則未也。首句亦趁韻,正月豈有綠苔哉?
《李義山詩辨正》
悼亡詩最佳者。情深一往,讀之增伉儷之重,潘黃門后絕唱也。乃以為格卑,何耶?
《唐詩鑒賞辭典》
這是詩人悼念亡妻之作。崇讓宅是詩人的岳父、徑原節度使王茂元在東都洛陽崇讓坊的宅邸,詩人和妻子曾在此居住。詩人的妻子卒于大中五年(851)夏秋間。此詩作于大中十一年正月在洛陽時。
昔日回到崇讓宅,見到可愛的妻子,該是多么幸福和歡樂。這次歸來,卻是觸目生悲。宅門牢牢上鎖,重重關閉,地上長滿青苔,說明久已無人居住,成了廢宅;因為寂無一人,回廊樓閣非常冷落,顯得特別深迥;妻子已逝,無人與語,詩人只好在這里獨自徘徊。夜幕降臨,月忽生暈,不但月光蒙上一層陰影,似有無限哀愁,而且月暈則多風,天氣也要變得更加寒冷;露寒見冷,春花也不綻開。詩的開頭兩聯,首聯扣住題中崇讓宅,寫其荒涼冷落,傷心慘目;頷聯扣住題中「正月」,寫「風露花月,不堪愁對」(清屈復《李義山詩箋注》)。這四句,用環境的凄涼,襯托出詩人心境的凄涼。何焯說:「三四覆裝,月暈多風比妻身亡,下句則曾未得富貴開眉也。」(《李義山詩集輯評》)也就是說,這兩句是兼用眼前之景,隱喻過去的情事,第三句是說妻子臨死之前,詩人已看出不祥的預兆;下句謂王氏婚后,詩人一直窮愁潦倒,生計艱辛,從未使妻子眉目舒展過一日,于內疚中含著深厚的傷悼之情。
上面四句寫室外,以下進入室內。
「簾旌」為簾端之帛,以其形狀似旌(旗),故稱,這里即指簾子。「展轉」、「驚猜」,都是詩人的活動。「展轉」用《詩經·周南·關雎》「展轉反側」語,指翻來復去,不能入睡。「窗網」是張掛在窗外檐下以防鳥雀入室的絲織的網。「驚猜」句非常逼真地寫出了詩人的心理活動:深夜詩人全神貫注地懷念亡妻,忽聽到鼠翻窗網之聲,還以為是妻了到室中來了。「小」字形容心中微微一怔,措詞極有分寸。一「驚」、一「猜」,連下兩個動詞,體物精細入微。這兩句以動寫靜,因為如果在風雨喧囂的不寧靜的夜里,是不會覺察出「蝙拂簾旌」、「鼠翻窗網」這樣微細的聲響的。而夜愈是寂靜,愈是使人感到寂寞孤獨,愈是加深加重對亡妻的憶念,因而才「展轉」、「驚猜」,終夜不能成眠。
最后兩句,寫得更加沉痛。因為「驚猜」妻子來了,所以立刻翻身起來。然而卻又沒有見到妻子。此時詩人神智已經恍惚,還仿佛聽見她唱起《起夜來》的哀歌。「背燈」,狀詩人向室內四處尋找;「馀香」是亡妻所遺之香氣;聞著馀香,仿佛妻子猶在,故與之語。《起夜來》是樂府曲調名,《樂府解題》說:「《起夜來》,其辭意猶念疇昔思君之來也。」是妻了思念丈夫之辭。此詩不說自己憶念妻子,卻說亡妻思念自己,這樣從對方來說,其言更加沉痛,更見出自己的憶念之深沉,思情之慘苦。這兩句一字一淚,一字一血,讀之令人酸鼻。
悼亡詩,常用的寫法是睹物思人,由物見情,或者憶念往事,由事見情。此詩用的則是由景見情的手法,全詩從白天到夜晚,由門外到宅內,再到室中,通過種種環境的層層描寫,襯托出詩人悼念妻子的悲痛心情和復雜的內心活動,不敘一事,不發一句議論,情真而深,非常感人,張采田就稱它「情深一往,讀之增伉儷之重,潘黃門后絕唱也。」(《玉溪生年譜會箋》)
(王思宇

經典古詩詞及作者