青年中文青年中文

水夫謠(唐·王建)

詩詞詩句古文賞析

水夫謠(唐·王建)  
苦哉生長當驛邊,官家使我牽驛船。
辛苦日多樂日少,水宿沙行如海鳥。
逆風上水萬斛重,前驛迢迢后(一作波)淼淼。
半夜緣堤雪和雨,受他驅遣還復去。
(一作夜)寒衣濕披短蓑(一作莎),臆穿足裂忍痛何。
到明辛苦無(一作何)處說,齊聲騰踏牽船出(一作歌)
一間茆屋何所值,父母之鄉(一作邦)去不得。
我愿此水作平田,長使水夫不怨天。
評注
《石園詩話》
王仲初……歌行諸結句,尤有余蘊。《荊門行》云:「壯年留滯尚思家,況復白頭在天涯?」《田家行》云:「田家衣食無厚薄,不見縣門身即樂。」《當窗織》云:「當窗卻羨青樓倡,十指不動衣盈箱。」《水運行》云:「遠征海稻供邊食,豈如多種邊頭地?」《水夫謠》云:「我愿此水作平田,長使水夫不怨天。」《望夫石》云:「山頭日日風復雨,行人歸來石應語。」《短歌行》云:「人家見生男女好,不知男女催人老。」
《唐詩鑒賞辭典》
本篇以水邊纖夫的生活為描寫對象,通過一個纖夫的內心獨白,寫出了水上服役不堪忍受的痛苦,對當時不合理的勞役制度進行了控訴,寫得很有層次。
「苦哉生長當驛邊」,詩一開始就用「苦哉」二字領起全篇,定下了全詩感情的基調。水夫脫口發出這一聲嗟嘆,說明他內心的悲苦是難以抑制的。這強烈的感情,緊緊地抓住了讀者的心靈。「官家使我牽驛船」,點出了使水夫痛苦的原因。古代官設的交通驛站有水陸兩種,住在水邊,要為水驛牽船服役。「官家使我」說明水夫拖船是被迫的。這兩句是總敘生長水邊為驛站服役的痛苦心情。緊接著,詩人從「辛苦日多樂日少」至「齊聲騰踏牽船歌」,用一大段文字,讓水夫具體述說他牽船生活的痛苦。「辛苦日多樂日少,水宿沙行如海鳥」,較前描寫進了一步,用了一個比喻。把人比作海鳥,說纖夫的生活象海鳥一樣夜宿水船,日行沙上,過著完全非人的生活。然后詩人用細膩的筆墨,具體描寫纖夫從日到夜、又由夜到明的牽船生活。先寫白天牽船的艱難。前一句,頂風一層,逆水一層,船重一層,備述行船條件的困難;行船如此難,而前面的驛站是那樣的遙遠,水波茫茫無邊無際,纖夫的苦難日子似乎走不到盡頭。后寫黑夜牽船的痛苦。詩人寫一個雨雪交加的寒夜,纖夫們披著短蓑,纖繩磨破了胸口,凍裂了雙腳,一切痛苦,他們都無可奈何地忍受著。一夜掙扎,沒有絲毫報酬,而是「到明辛苦無處說」,在兇殘的官家面前,纖夫能夠說什么呢?只好把滿腔憤懣積郁在心里,「齊聲騰踏牽船歌」,用歌聲發泄內心的怨憤不平,用歌聲協調彼此的動作,在困乏疲憊之中,他們又舉步向前了。
那么纖夫們為什么不逃離這苦難的深淵呢?「一間茅屋何所值,父母之鄉去不得」。纖夫的全部財產只有一間茅屋,本不值得留戀,可故鄉卻又舍不得離開。即使逃離水鄉,他們的處境也不會好。「田家衣食無厚薄,不見縣門身即樂!」(《田家行》)沒有了水上徭役,還會有陸上的徭役和租賦,田家遭受著官府同樣的剝削和壓迫。在無可奈何的境況下,纖夫只得把改變困境的希望寄托在這樣的幻想中:「我愿此水作平田,長使水夫不怨天。」水變平田當然不現實,這樣,他們的痛苦實際上就是無法解除的。
詩對纖夫的心理描寫細致而有層次,由嗟嘆到哀怨,到憤恨,又到無可奈何,把其內心世界揭示得淋漓盡致。配合水夫思想感情的變化,詩歌不斷變換韻腳,使人覺得水夫傾訴的哀愁怨憤是如此之多。由于充分揭示人物心理,水夫形象也具有一定的典型性。詩人寫的是一個水夫的自述,反映的卻是整個水鄉人民的痛苦生活。詩歌的語言既具有民歌通俗流利的特點,又具有文人作品凝煉精警的特點,頗有特色。不用驚人之筆,不用華美之詞,詩人從看似平淡的細細描繪中表現真情,捕捉詩情。初讀似覺平淡無奇,反復讀之,便覺回味盈頰。正如王安石所說:「看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛!」
(張燕瑾)

經典古詩詞及作者