永遇樂 春情(宋·解昉)
詩詞詩句古文賞析
永遇樂 春情(宋·解昉)
風暖鶯嬌,露濃花重,天氣和煦。
院落煙收,垂楊舞困,無奈堆金縷。
誰家巧縱,青樓弦管,惹起夢云情緒。
憶當時、紋衾粲枕,未嘗暫孤鴛侶。
芳菲易老,故人難聚。
到此翻成輕誤。
閬苑仙遙,蠻箋縱寫、何計傳深訴。
青山綠水,古今長在,惟有舊歡何處。
空贏得、斜陽暮草,淡煙細雨。
院落煙收,垂楊舞困,無奈堆金縷。
誰家巧縱,青樓弦管,惹起夢云情緒。
憶當時、紋衾粲枕,未嘗暫孤鴛侶。
芳菲易老,故人難聚。
到此翻成輕誤。
閬苑仙遙,蠻箋縱寫、何計傳深訴。
青山綠水,古今長在,惟有舊歡何處。
空贏得、斜陽暮草,淡煙細雨。
評注
此詞通篇抒寫春日情思,流露出作者對逝去的愛情的回憶、留戀 ,對理想的不能實現的傷感、悲嘆。
上片前六句總寫一派大好春光。「風暖鶯嬌,露濃花重,天氣和煦」,寫縱目所見景色:春風吹暖,鶯啼宛轉 ,百花帶露 ,滴紅流翠,一派生機。「院落煙收,垂楊舞困,無奈堆金縷」,寫眼下庭院中的又一番春意 :院墻下、樹叢中的晨霧被和煦的陽光驅散,垂柳隨風起舞已覺困乏 ,無可奈何地暫時停歇,一樹樹柳條,就象一堆堆金色的絲絳。這里所寫的也不過是風和日麗、鳥語花香之意,但經作者這樣重彩鋪陳 ,大有使人身臨其境之感。尤其是將垂柳人格化,既顯現了它的動態美,又描寫了它的靜態美,真可謂動靜得宜,婀娜多姿,把柳寫活了。「誰家巧縱,青樓弦管 ,惹起夢云情緒」,說的是正賞春色的時候,不知哪家歌樓妓館發出了弦管之聲,傳入耳鼓,惹起了自己的相思之情。「夢云」用《高唐賦》楚王夢朝云事。這是從賞春到感舊的一個過渡,也暗示出他往日的情人是一個青樓歌女。「憶當時、紋衾粲枕,未嘗暫孤鴛侶」,即轉入對往日愛情生活的回憶:想當初,兩人曾是那么形影不離,從未單枕獨倚,孤衾獨眠。
下片在回憶的基礎上抒發自己的追悔、思念和悲苦之情。「 芳菲易老,故人難聚,到此翻成輕誤」,意思是說當年為了仕途前程什么的而暫時分了手。哪知道世事無常 ,青春易逝 ,兩人難以見面,此刻才意識到當時不該輕率地分離 ,以致鑄成終身的遺恨。
「閬苑仙遙,蠻箋縱寫,何計傳深訴」,接著寫兩人天各一方,音信難通。閬苑,即閬風之苑;閬風是傳說中位于昆侖之巔的一座仙山,一般概指仙人所居之境。蠻箋,是唐時四川地區所產的一種彩色紙,相當珍貴 。這里巧用典故 ,說那個地方、那個人都已離我十萬八千里,我縱使用珍貴的彩色信箋傾訴我的深情,可又靠什么傳遞呢?「青山綠水,古今長在,惟有舊歡何處」,是發自心靈深處的感慨,蓋謂山水長存,而歡樂不再。「空贏得、斜陽暮草,淡煙細雨」,眼前所得到的只是一片黯淡與迷惘、寂寞與痛苦。斜陽暮草,淡煙細雨,是緣情造景,化不可描摹之情為可見可感之景,以此收結,余韻不盡。
此詞先安排一個春日融融的背景,不僅自然,而且與后面有著某種比襯作用。大自然的春天去了又回,而傷心人心中的春天卻一去不返;大自然是如此的喧鬧,而斷腸人心中卻是如此冷寂。有此種對比,自然會增加感情的強度與力度。另外,詞還充分利用景物的表情作用,如以青山綠水的長在,反襯自身的舊歡不再 ;以斜陽煙雨的黯淡迷蒙 ,隱喻愁恨的無邊無際,從而以有形的景物來體現無形的思緒,作者的感情自然鮮明可感,而且富有余味。
上片前六句總寫一派大好春光。「風暖鶯嬌,露濃花重,天氣和煦」,寫縱目所見景色:春風吹暖,鶯啼宛轉 ,百花帶露 ,滴紅流翠,一派生機。「院落煙收,垂楊舞困,無奈堆金縷」,寫眼下庭院中的又一番春意 :院墻下、樹叢中的晨霧被和煦的陽光驅散,垂柳隨風起舞已覺困乏 ,無可奈何地暫時停歇,一樹樹柳條,就象一堆堆金色的絲絳。這里所寫的也不過是風和日麗、鳥語花香之意,但經作者這樣重彩鋪陳 ,大有使人身臨其境之感。尤其是將垂柳人格化,既顯現了它的動態美,又描寫了它的靜態美,真可謂動靜得宜,婀娜多姿,把柳寫活了。「誰家巧縱,青樓弦管 ,惹起夢云情緒」,說的是正賞春色的時候,不知哪家歌樓妓館發出了弦管之聲,傳入耳鼓,惹起了自己的相思之情。「夢云」用《高唐賦》楚王夢朝云事。這是從賞春到感舊的一個過渡,也暗示出他往日的情人是一個青樓歌女。「憶當時、紋衾粲枕,未嘗暫孤鴛侶」,即轉入對往日愛情生活的回憶:想當初,兩人曾是那么形影不離,從未單枕獨倚,孤衾獨眠。
下片在回憶的基礎上抒發自己的追悔、思念和悲苦之情。「 芳菲易老,故人難聚,到此翻成輕誤」,意思是說當年為了仕途前程什么的而暫時分了手。哪知道世事無常 ,青春易逝 ,兩人難以見面,此刻才意識到當時不該輕率地分離 ,以致鑄成終身的遺恨。
「閬苑仙遙,蠻箋縱寫,何計傳深訴」,接著寫兩人天各一方,音信難通。閬苑,即閬風之苑;閬風是傳說中位于昆侖之巔的一座仙山,一般概指仙人所居之境。蠻箋,是唐時四川地區所產的一種彩色紙,相當珍貴 。這里巧用典故 ,說那個地方、那個人都已離我十萬八千里,我縱使用珍貴的彩色信箋傾訴我的深情,可又靠什么傳遞呢?「青山綠水,古今長在,惟有舊歡何處」,是發自心靈深處的感慨,蓋謂山水長存,而歡樂不再。「空贏得、斜陽暮草,淡煙細雨」,眼前所得到的只是一片黯淡與迷惘、寂寞與痛苦。斜陽暮草,淡煙細雨,是緣情造景,化不可描摹之情為可見可感之景,以此收結,余韻不盡。
此詞先安排一個春日融融的背景,不僅自然,而且與后面有著某種比襯作用。大自然的春天去了又回,而傷心人心中的春天卻一去不返;大自然是如此的喧鬧,而斷腸人心中卻是如此冷寂。有此種對比,自然會增加感情的強度與力度。另外,詞還充分利用景物的表情作用,如以青山綠水的長在,反襯自身的舊歡不再 ;以斜陽煙雨的黯淡迷蒙 ,隱喻愁恨的無邊無際,從而以有形的景物來體現無形的思緒,作者的感情自然鮮明可感,而且富有余味。
經典古詩詞及作者
- 西藏雜詩之米拉山口(當代·王引)
- 西藏雜詩之米林縣藏醫學校(當代·王引)
- 西藏(當代·姚佳)
- 西蜀與崔先生話東洛舊游(唐·李洞)
- 西蜀凈眾寺松溪八韻兼寄小故崔處士(唐·鄭谷)
- 西蜀旅舍春嘆寄朝中故人呈狄評事(唐·岑參)
- 西蜀歌(明·薛瑄)
- 西蜀江君駿卿不知自何處收得余二十二歲所作(近現代·錢鐘書)
- 西蜀江君駿卿不知自何處收得余二十二歲所作(近現代·錢鐘書)
- 西蜀泉上人久留中都(宋·曾豐)
- 西蜀祖正道者還鄉求頌(宋·釋曇華)
- 西蜀竹枝詞(明·徐熥)
- 西蜀言道士昔同夏岳山三十年后著僧伽梨衣復(宋·釋智愚)
- 西蜀費錫璜數枉書來自稱私淑弟子賦以答之(明末清初·屈大均)
- 西蜀送許中庸歸秦赴舉(唐·陳羽)
- 西蜀(明·虞堪)
- 西螺北行(清·孫元衡)
- 西螺旅店早飯(清·黃清泰)
- 西螺曉發(清末民國初·陳肇興)
- 西螺柑七言十六韻(清·施鈺)
- 西螺柑(清·呂敦禮)
- 西螺柑(清·胡承珙)
- 西行別東臺詳正學士(唐·駱賓王)
- 西行詠懷古 平城(明·黎民表)
- 西行寄同鄉諸友(明·解縉)