浣溪沙(宋·歐陽修)
詩詞詩句古文賞析
浣溪沙(宋·歐陽修)
云曳香綿彩柱高。
絳旗風飐出花梢。
一梭紅帶往來拋。
束素美人羞不打,卻嫌裙慢褪纖腰。
日斜深院影空搖。
絳旗風飐出花梢。
一梭紅帶往來拋。
束素美人羞不打,卻嫌裙慢褪纖腰。
日斜深院影空搖。
其二(宋·歐陽修)
堤上游人逐畫船。
拍堤春水四垂天。
綠楊樓外出秋千。
白發戴花君莫笑,六么催拍盞頻傳。
人生何處似尊前。
拍堤春水四垂天。
綠楊樓外出秋千。
白發戴花君莫笑,六么催拍盞頻傳。
人生何處似尊前。
評注
此詞以清麗質樸的語言,描寫作者春日載舟潁州西湖上的所見所感。詞的上片描摹明媚秀麗的春景和眾多游人的歡娛 ,下片寫作者在畫舫中宴飲的情況,著重抒情。整首詞意境疏放清曠,婉曲蘊藉,意在言外,別有意趣。
「堤上游人逐畫船」,寫所見之人:堤上踏青賞春的人隨著畫船在行走。一個「逐」字,生動地道出了游人如織、熙熙攘攘、喧囂熱鬧的情形。「拍堤春水四垂天」,寫所見之景:溶溶春水,碧波浩瀚,不斷地拍打著堤岸;上空天幕四垂,遠遠望去,水天相接,廣闊無垠。第三句「綠楊樓外出秋千」,寫出了美景中人的活動。這句中的「出」字用得極妙。晁無咎說:「只一‘出’字,自是后人道不到處。」(吳曾《能改齋漫錄》卷十六引)王國維則說:「余謂此本于正中(馮延巳字)《上行杯》詞‘柳外秋千出畫墻’,但歐語尤工耳。」(《人間詞話》卷上)「出」字突出了秋千和打秋千的人 ,具有畫龍點睛的作用,使人們好象隱約聽到了綠楊成蔭的臨水人家傳出的笑語喧鬧之聲,仿佛看到了秋千上嬌美的身影,這樣就在幽美的景色中,平添出一種盎然的生意。
「白發戴花君莫笑」,「白發」,詞人自指。這樣的老人頭插鮮花,自己不感到可笑,也不怕別人見怪,儼然畫出了他曠放不羈、樂而忘形的狂態。下句「六幺催拍盞頻傳」和上句對仗,但對得靈活,使人不覺。「六幺」即「綠腰」,曲調名。「拍」,歌的節拍 。此句形象地寫出畫船上急管繁弦、樂聲四起、頻頻舉杯、觥籌交錯的場面 。歇拍「 人生何處似樽前」,雖是議論,但它是作者感情的升華,寫得凄愴沉郁,耐人品味。
「堤上游人逐畫船」,寫所見之人:堤上踏青賞春的人隨著畫船在行走。一個「逐」字,生動地道出了游人如織、熙熙攘攘、喧囂熱鬧的情形。「拍堤春水四垂天」,寫所見之景:溶溶春水,碧波浩瀚,不斷地拍打著堤岸;上空天幕四垂,遠遠望去,水天相接,廣闊無垠。第三句「綠楊樓外出秋千」,寫出了美景中人的活動。這句中的「出」字用得極妙。晁無咎說:「只一‘出’字,自是后人道不到處。」(吳曾《能改齋漫錄》卷十六引)王國維則說:「余謂此本于正中(馮延巳字)《上行杯》詞‘柳外秋千出畫墻’,但歐語尤工耳。」(《人間詞話》卷上)「出」字突出了秋千和打秋千的人 ,具有畫龍點睛的作用,使人們好象隱約聽到了綠楊成蔭的臨水人家傳出的笑語喧鬧之聲,仿佛看到了秋千上嬌美的身影,這樣就在幽美的景色中,平添出一種盎然的生意。
「白發戴花君莫笑」,「白發」,詞人自指。這樣的老人頭插鮮花,自己不感到可笑,也不怕別人見怪,儼然畫出了他曠放不羈、樂而忘形的狂態。下句「六幺催拍盞頻傳」和上句對仗,但對得靈活,使人不覺。「六幺」即「綠腰」,曲調名。「拍」,歌的節拍 。此句形象地寫出畫船上急管繁弦、樂聲四起、頻頻舉杯、觥籌交錯的場面 。歇拍「 人生何處似樽前」,雖是議論,但它是作者感情的升華,寫得凄愴沉郁,耐人品味。
其三(宋·歐陽修)
湖上朱橋響畫輪。
溶溶春水浸春云。
碧琉璃滑凈無塵。
當路游絲縈醉客,隔花啼鳥喚行人。
日斜歸去奈何春。
溶溶春水浸春云。
碧琉璃滑凈無塵。
當路游絲縈醉客,隔花啼鳥喚行人。
日斜歸去奈何春。
評注
此詞描寫泛舟潁州西湖 、留連美好春光的情趣。
作者對湖面天光水色作了傳神而準確的描繪,把握了云天陽光、花鳥游絲所蘊含的美的特質,并注入自己心靈深處的情感,創造出幽美的詩情畫意。上片寫湖面風光。首句寫游客們乘坐著豪華的車子,駛過那裝修著朱紅欄桿的橋梁,來到西湖游賞春光,傳達出一種喧騰熱鬧的氣氛。第二句「溶溶春水浸春云」寫湖水里映出了云的影子 ,云、水、天空都融在一起了。
溶溶,水盛貌。春水,言水之柔和;春云,言云之舒緩。一句之中,并列兩個「春」字,這倒是名副其實的「加一倍寫法」,目的就是把這個字突現出來。這句里的「浸」字也用得好,把映照說成浸泡,就等于把云的影子說成是真的云,通過這種「真實感」暗中透露出湖水的清澈程度來,從觀察體驗的錯覺中描繪景物的狀態。「碧琉璃滑凈無塵」,用琉璃的光潔平滑來比喻西湖的水面,表現了湖面泛舟時輕快、暢適的心情,形象而有詩意。
下片寫游興未盡的留連之情 。前兩句是對偶句:「當路游絲縈醉客,隔花啼鳥喚行人」。這兩句描寫春物留人,人亦戀春,是全詞的重點所在。游絲,是春季里昆蟲吐出來的細絲,隨風飄舞在花草樹木之間,游絲本無情而有情,網住春光,留住游人。歐陽修卻說游絲「縈醉客」,這既是游人賞春縱飲,也有游人被美景所也是「喚住」之意,與游絲縈客同。總的是說春色無多了,何不再流連些時,這正是「惜馀春」之意。明明是游人舍不得歸去,卻說成是游絲、啼鳥出主意挽留。把游絲、啼鳥說成頗通人性的靈物,這便是詞體以婉曲寫情的特別處 。末句里的「 日斜歸去 」四字 ,說明西湖景色美好,讓人流連;「奈何春」三個字使得全詞更顯得精彩,它表達了作者郁積于心的留連惆悵之情。這首詞的結尾,是用陡轉直下的筆法揭示了游人內心深處的思維活動,表現了由歡快而悲涼這種兩極轉換的心理狀態,故而能夠取得含蓄蘊藉、余味不絕的藝術效果。
這首詞抒發了作者對春光的深深眷戀。詞中的春光,使讀者聯想到人生的青春、愛情、理想等一切美好的事物 。它那深沉委婉的情思 ,那雋永蘊藉的意境,給讀者以無盡的遐思。
作者對湖面天光水色作了傳神而準確的描繪,把握了云天陽光、花鳥游絲所蘊含的美的特質,并注入自己心靈深處的情感,創造出幽美的詩情畫意。上片寫湖面風光。首句寫游客們乘坐著豪華的車子,駛過那裝修著朱紅欄桿的橋梁,來到西湖游賞春光,傳達出一種喧騰熱鬧的氣氛。第二句「溶溶春水浸春云」寫湖水里映出了云的影子 ,云、水、天空都融在一起了。
溶溶,水盛貌。春水,言水之柔和;春云,言云之舒緩。一句之中,并列兩個「春」字,這倒是名副其實的「加一倍寫法」,目的就是把這個字突現出來。這句里的「浸」字也用得好,把映照說成浸泡,就等于把云的影子說成是真的云,通過這種「真實感」暗中透露出湖水的清澈程度來,從觀察體驗的錯覺中描繪景物的狀態。「碧琉璃滑凈無塵」,用琉璃的光潔平滑來比喻西湖的水面,表現了湖面泛舟時輕快、暢適的心情,形象而有詩意。
下片寫游興未盡的留連之情 。前兩句是對偶句:「當路游絲縈醉客,隔花啼鳥喚行人」。這兩句描寫春物留人,人亦戀春,是全詞的重點所在。游絲,是春季里昆蟲吐出來的細絲,隨風飄舞在花草樹木之間,游絲本無情而有情,網住春光,留住游人。歐陽修卻說游絲「縈醉客」,這既是游人賞春縱飲,也有游人被美景所也是「喚住」之意,與游絲縈客同。總的是說春色無多了,何不再流連些時,這正是「惜馀春」之意。明明是游人舍不得歸去,卻說成是游絲、啼鳥出主意挽留。把游絲、啼鳥說成頗通人性的靈物,這便是詞體以婉曲寫情的特別處 。末句里的「 日斜歸去 」四字 ,說明西湖景色美好,讓人流連;「奈何春」三個字使得全詞更顯得精彩,它表達了作者郁積于心的留連惆悵之情。這首詞的結尾,是用陡轉直下的筆法揭示了游人內心深處的思維活動,表現了由歡快而悲涼這種兩極轉換的心理狀態,故而能夠取得含蓄蘊藉、余味不絕的藝術效果。
這首詞抒發了作者對春光的深深眷戀。詞中的春光,使讀者聯想到人生的青春、愛情、理想等一切美好的事物 。它那深沉委婉的情思 ,那雋永蘊藉的意境,給讀者以無盡的遐思。
其四(宋·歐陽修)
葉底青青杏子垂。
枝頭薄埂柳綿飛。
日高深院晚鶯啼。
堪恨風流成薄幸,斷無消息道歸期。
托腮無語翠眉低。
枝頭薄埂柳綿飛。
日高深院晚鶯啼。
堪恨風流成薄幸,斷無消息道歸期。
托腮無語翠眉低。
其五(宋·歐陽修)
青杏園林煮酒香。
佳人初著薄羅裳。
柳絲搖曳燕飛忙。
乍雨乍晴花自落,閑愁閑悶晝偏長。
為誰消瘦損容光。
佳人初著薄羅裳。
柳絲搖曳燕飛忙。
乍雨乍晴花自落,閑愁閑悶晝偏長。
為誰消瘦損容光。
其六(宋·歐陽修)
紅粉佳人白玉杯。
木蘭船穩棹歌催。
綠荷風里笑聲來。
細雨輕煙籠草樹,斜橋曲水繞樓臺。
夕陽高處畫屏開。
木蘭船穩棹歌催。
綠荷風里笑聲來。
細雨輕煙籠草樹,斜橋曲水繞樓臺。
夕陽高處畫屏開。
其七(宋·歐陽修)
翠袖嬌鬟舞石州。
兩行紅粉一時羞。
新聲難逐管弦愁。
白發主人年未老,清時賢相望偏優。
一尊風月為公留。
兩行紅粉一時羞。
新聲難逐管弦愁。
白發主人年未老,清時賢相望偏優。
一尊風月為公留。
其八(宋·歐陽修)
燈燼垂花月似霜。
薄簾映月兩交光。
酒醺紅粉自生香。
雙手舞馀拖翠袖,一聲歌已釂金觴。
休回嬌眼斷人腸。
薄簾映月兩交光。
酒醺紅粉自生香。
雙手舞馀拖翠袖,一聲歌已釂金觴。
休回嬌眼斷人腸。
其九(宋·歐陽修)
十載相逢酒一卮。
故人才見便開眉。
老來游舊更同誰。
浮世歌歡真易失,宦途離合信難期。
尊前莫惜醉如泥。
故人才見便開眉。
老來游舊更同誰。
浮世歌歡真易失,宦途離合信難期。
尊前莫惜醉如泥。
經典古詩詞及作者
- 得蝦(當代·陳振家)
- 得蛇(當代·陳振家)
- 得蜀信(宋·趙鼎)
- 得蜀信(宋·陸游)
- 得行簡書聞欲下峽先以詩寄(唐·白居易)
- 得袁無擇南比部之報(明·歐必元)
- 得袁相書(唐·白居易)
- 得西徑山幢兄書(清·黃毓祺)
- 得覃韻(明·李孫宸)
- 得見素公書(明·邵寶)
- 得解官報離陳至大梁寫懷寄示陳中諸生三首(明·林大春)
- 得詹田佳城(明·朱升)
- 得許六書(宋·宋庠)
- 得請南臺偶書(宋·張方平)
- 得請奉別留都知己(明·王弘誨)
- 得請宣城府(宋·葉清臣)
- 得請還山元規遠迓遂成山頌(宋·張繼先)
- 得諸季書報薛克寅范茂載胡仲儼皆物故感愴有(宋·李綱)
- 得謝茂秦寄新集時孔汝錫馮汝言二公為刊定(明·王世貞)
- 得譚比部寄先永寧書感而賦答(明·徐熥)
- 得豫兒生孫之報兼念堅孫(明·黃公輔)
- 得豫章朱貞吉孔陽書卻寄(明·黎民表)
- 得貞壯書并見懷之作(清末近現代初·黃節)
- 得貢甫巢縣書云阻風(宋·劉敞)
- 得賀黃門克恭書(明·陳獻章)