青年中文青年中文

浪淘沙令(宋·歐陽修)

詩詞詩句古文賞析

浪淘沙令(宋·歐陽修)  
把酒祝東風,且共從容。
垂楊紫陌洛城東。
總是當時攜手處,游遍芳叢。
聚散苦匆匆,此恨無窮。
今年花勝去年紅。
可惜明年花更好,知與誰同?
評注
此詞為明道元年(1032)春,歐公與友人梅堯臣在洛陽城東舊地重游有感而作,詞中傷時惜別,抒發了人生聚散無常的感嘆。
首二句語本于司空圖《酒泉子》「黃昏把酒祝東風,且從容」,而添一「共」字,便有了新意。「共從容 」是兼風與人而言 。對東風言,不僅是愛惜好風,且有留住光景,以便游賞之意;對人而言,希望人們慢慢游賞,盡興方歸。「洛城東」揭出地點。洛陽公私園囿甚多,宋人李格非著有《洛陽名園記》專記之。京城郊外的道路叫「紫陌」。「垂楊」同「東風 」合言 ,可想見其暖風吹拂,翠柳飛舞,天氣宜人,景色迷人,正是游賞的好時候、好處所。末兩句說,都是過去攜手同游過的地方,今天仍要全都重游一遍。「當時」即下片的「去年」。「芳叢」說明此游主要是賞花。
下片頭兩句深深地感嘆:「聚散苦匆匆」,是說本來就很難聚會,而剛剛會面,又要匆匆作別,這怎能不給人帶來無窮的悵恨。「此恨無窮」并不僅僅指作者本人而言,也就是說,在親人朋友之間聚散匆匆這種悵恨 ,從古到今,以至今后,永遠都沒有窮盡,都給人帶來莫大的痛苦。「黯然銷魂者唯別而已矣!」
(南朝梁江淹《別賦》)好友相逢,不能長聚,心情自然是非常難受的。這感嘆,就是對友人深情厚誼的表現。下面三句是從眼前所見之景來抒寫別情,也可以說是對上面的感嘆的具體說明。「今年花勝去年紅」有兩層意思 。一是說今年的花比去年開得更加繁盛,看去更加鮮艷,當然希望同友人盡情觀賞。說「花勝去年紅」,足見去年作者曾同友人來觀賞過此花,此與上片「 當時 」呼應,這里包含著對過去的美好回憶;也說明此別已經一年,這次是久別重逢。聚會這么不易,花又開得這么美好,本來應該多多觀賞,然而友人就要離去,怎能不使人痛惜?這句寫的是鮮艷繁盛的景色,表現的卻是感傷的心情,正是「以樂景寫哀」。末兩句意為:明年這花還將比今年開得更加繁盛 ,可惜的是,自己和友人分居兩地,天各一方,明年此時,不知同誰再來共賞此花啊 !再進一步說,明年自己也可能已離開此地,更不知是誰來賞此花了。
把別情熔鑄于賞花中,將三年的花加以比較,層層推進,以惜花寫惜別,構思新穎,富有詩意,是篇中的絕妙之筆 。而別情之重 ,亦即說明同友人的情誼之深。
此詞筆致疏放,婉麗雋永,近人俞陛云稱它「因惜花而懷友,前歡寂寂,后會悠悠,至情語以一氣揮寫,可謂深情如水,行氣如虹矣。」
   其二(宋·歐陽修)
花外倒金翹。
飲散無憀。
柔桑蔽日柳迷條。
此地年時曾一醉,還是春朝。
今日舉輕橈。
帆影飄飄。
長亭回首短亭遙。
過盡長亭人更遠,特地魂銷。
   其三(宋·歐陽修)
五嶺麥秋殘。
荔子初丹。
絳紗囊里水晶丸。
可惜天教生處遠,不近長安。
往事憶開元。
妃子偏憐。
一從魂散馬嵬關。
只有紅塵無驛使,滿眼驪山。
評注
這是一首詠史詞,作者在詞中從楊貴妃喜食鮮荔枝 ,玄宗命人從嶺南、西蜀馳驛進獻一事發抒感慨,歌詠唐天寶年間玄宗荒淫、楊妃專寵的史事,給世人以深刻的戒鑒和啟迪。
本篇集中筆墨,單就楊妃喜食鮮荔枝,玄宗命人從嶺南、西蜀馳驛進獻一事發抒感慨。開頭三句從五嶺荔枝成熟寫起。首句點明產地產時,次句點明荔枝成熟,第三句描繪荔枝的外形內質,次第井然。荔枝成熟時,果皮呈紫絳色 ,多皺 ,果肉呈半透明凝脂狀,這里用「絳紗囊里水晶丸」來比況,不但形象逼真,而且能引發人們對它的色、形、味的聯想而有滿口生津之感。
接下來兩句,承首句「五嶺」,專從產地之遙遠托諷致慨。「可惜天教生處遠,不近長安。」似故意模擬玄宗惋惜遺憾的心理與口吻,又似作者意味深長的諷刺,筆意非常靈動巧妙。從玄宗方面說,是惋惜荔枝生長在遠離長安的嶺南,不能頃刻間得到,以供楊妃之需 ;從作者方面說 ,則又隱然含有天不從人愿,偏與玄宗、楊妃作對的揶揄嘲諷,而言外又自含對玄宗專寵楊妃、為她羅致一切珍奇的行為的批判。
過片「往事憶開元」句一筆兜轉,點醒上片。說「開元 」而不說「天寶」,純粹出于音律上的考慮。
「 妃子偏憐 」及以下「驛使」本《新唐書·楊貴妃傳》:「妃嗜荔枝,必欲生致之。乃置騎傳送,走數千里,味未變,已至京師。」這里的「偏」與上片的「天教」正形成意味深長的對照。
結尾三句「 一從魂散馬嵬關,只有紅塵無驛使,滿眼驪山」。「魂散馬嵬關」,指玄宗奔蜀途中,隨行護衛將士要求殺死楊妃,玄宗不得已命高力士將其縊死于馬嵬驛事。「紅塵」用杜牧《 過華清宮絕句》「一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來」意。驛使,指馳送荔枝的驛站官差。這三句既巧妙地補敘了當年馳驛傳送荔枝的勞民之舉,交待了楊妃縊死馬嵬的悲劇結局,而且收歸現境,抒發了當前所見所感:熱鬧的新豐道上,被過往行人車馬揚起的紅塵依然如故,但馳送荔枝的驛使卻再也見不到了 。詞人對淫侈享樂、亂政誤國的歷史教訓并不直接說出 ,只用「 有 」、「 無」的開合相應與「滿眼驪山」的景象隱隱透露,顯得特別雋永耐味。
   其四(宋·歐陽修)
萬恨苦綿綿。
舊約前歡。
桃花溪畔柳陰間。
幾度日高春垂重,繡戶深關。
樓外夕陽閑。
獨自憑闌。
一重水隔一重山。
水闊山高人不見,有淚無言。
   其五(宋·歐陽修)
今日北池游。
漾漾輕舟。
波光瀲滟柳條柔。
如此春來春又去,白了人頭。
好妓好歌喉。
不醉難休。
勸君滿滿酌金甌。
縱使花時常病酒,也是風流。

經典古詩詞及作者