青年中文青年中文

甘草子(宋·柳永)

詩詞詩句古文賞析

甘草子(宋·柳永)  
秋暮。
亂灑衰荷,顆顆真珠雨。
雨過月華生,冷徹鴛鴦浦。
池上憑闌愁無侶。
奈此個單棲情緒。
卻傍金籠共鸚鵡。
念粉郎言語。
評注
①此詞寫一年輕女子在深秋之日思念情郎和孤寂無聊的心緒。上片寫晚秋景色的凄涼;下片寫沒有情郎為伴,心緒不寧和百無聊賴。
②亂灑衰荷:亂灑,無規則的灑;衰荷,衰老枯萎的荷。此句是說晚秋時節荷花已經衰老枯萎,又逢一場秋雨。
③顆顆真珠雨:真珠雨,秋雨從蓮蓬上滾落下來,有如真珠一般。
④雨過月華生:秋雨過后,月光又在天空出現了。月華,月亮的光華。
⑤冷徹鴛鴦浦:鴛鴦浦,鴛鴦棲息的水塘。此句是承上句,說秋雨過后,天氣越發冷了,本來棲息鴛鴦的水塘好像都被冷透了。
⑥池上憑欄愁無侶:池上,鴛鴦浦上;憑欄,依靠在鴛鴦浦邊的欄桿上向鴛鴦浦里看;愁無侶,由于天氣轉冷,鴛鴦遷徙走了,鴛鴦浦里沒鴛鴦,池里沒有情侶,而自己也是獨自憑欄,亦無伴侶,因此稱愁無侶。此句既是寫自然景觀也是寫孤寂少女的心緒。
⑦奈怎個:奈,無奈;怎個,怎么樣。此句是說愁無侶又能怎么樣呢?
⑧單棲情緒:單棲,沒有伴侶,孤單地獨自棲息。此句是承上句「奈怎個」而來,是說單棲的情緒是個無可奈何的情緒。
⑨卻傍金籠共鸚鵡:卻傍金籠,在無可奈何之下,只得依傍在金絲鳥籠旁邊;共鸚鵡,和鸚鵡在一起。
念粉郎言語:念,說;粉郎,美貌的情郎;言語,說過的話。此句是說這位多情少女在無可奈何之下,只得和鸚鵡逗話,重復情郎曾經說過的話,以療相思之苦

這首《 甘草子 》是一篇絕妙的閨情詞,屬小令詞。
上片寫女主人公池上憑闌的孤寂情景。秋天本易觸動寂寥之情,何況「秋暮」。「亂酒衰荷,顆顆真珠雨」,比喻貼切,句中「亂」字亦下得極好,它既寫出雨灑衰荷歷亂驚心的聲響,又畫出跳珠亂濺的景色,間接地,還顯示了憑闌凝佇、寂寞無聊的女主人公的形象。緊接著,以頂針格寫出「雨過月華生,冷徹鴛鴦浦」兩句。詞連而境移,可見女主人公在池上闌邊移時未去,從雨打衰荷直到雨霽月升。雨來時池上已無鴛鴦,「冷徹鴛鴦浦」即有冷漠空寂感,不僅是雨后天氣轉冷而已,這對女主人公之所以愁悶是一有力的暗示。
過片「池上憑闌愁無侶」一句收束上意,點明愁因 。「 奈此個、單棲情緒」則推進一層,寫孤眠之苦,場景也由池上轉入屋內。此詞妙在結尾二句別開生面 ,寫出新意 :「 卻傍金籠共鸚鵡 ,念粉郎言語。」荷塘月下,軒窗之內,一個不眠的女子獨自在調弄鸚鵡,自是一幅絕妙仕女圖。而畫圖難足的,是那女子教鸚鵡念的「言語」,不直寫女主人公念念不忘「粉郎」及其「言語」,而通過鸚鵡學「念」來表現,實為婉曲含蓄。鳥語之后,反添一種凄涼,因鳥語之戲不過是自我安慰,又豈能真正遺志空虛。
《 金粟詞話》云:「柳耆卿‘卻傍金籠教鸚鵡,念粉郎言語’,《花間》之麗句也。」是說柳永此詞的尾句 ,類花間派 ,語辭艷麗,各是異彩,如「真珠」、「月華」、「鴛鴦」、「金籠」、「鸚鵡」等皆具辭彩。然不同的是環境的華美不能掩蓋人物心境的空虛,這樣寫恰有反襯的妙用。
   其二(宋·柳永)
秋盡。
葉剪紅綃,砌菊遺金粉。
雁字一行來,還有邊庭信。
飄散露華清風緊。
動翠幕,曉寒猶嫩,中酒殘妝慵整頓。
聚兩眉離恨。
評注
①此詞寫一情郎被征往邊疆從軍的女子在秋去冬來之際,獨自在家思念情郎的情形。上片寫秋去冬來之景色和盼望情郎從邊疆之地寄回信來的心情;下片寫始終不知情郎的消息,什么都懶得去做,心中只有對離別的幽怨之情。
②葉剪紅綃:紅綃,紅色的絲綢。葉剪紅綃,是說秋天的植物葉子都變成了紅色,落葉猶如裁剪下來的紅絲綢一樣。
③砌菊遺金粉:砌菊,栽種在門前臺階兩邊的菊花;遺金粉,撒落在地上的菊花花瓣或花粉,因菊花是黃色的花,因而稱為金粉。
④雁字一行來:雁字,大雁飛行時所排列而成的字;一行來,有一行大雁飛來。
⑤還有邊庭信:邊庭,邊疆。此句與上句所說是一個意思,是說這位情郎從軍邊疆的女子,一看到有大雁從北邊飛來,就想這大雁可是捎來了我的情郎從邊疆寫來的信?古時有鴻雁捎書的傳說,因而人們常把大雁當成信使。
⑥飄散露華清風緊:露華,露水珠在陽光下閃爍的光華。此句是說清風把早晨凝結的露珠吹得飄散而去。緊,急。
⑦動翠幕,曉寒猶嫩:動翠幕,清風吹動綠色的帷幕;曉寒,早晨的寒冷;猶嫩,還不十分太冷。
⑧中酒殘妝慵整頓:中酒殘妝,因酒醉嘔吐而被污穢之物所沾染的妝束;慵整頓,慵,懶,懶得去清洗整理。
⑨聚兩眉離恨:聚兩眉,皺眉頭,人在皺眉頭時兩眉相聚,所以稱聚兩眉;離恨,對離別的幽怨。

經典古詩詞及作者