青年中文青年中文

人日寄杜二拾遺(唐·高適)

詩詞詩句古文賞析

人日寄杜二拾遺(唐·高適)  
引用典故:東山起 東西南北人 
人日題詩寄草堂,遙憐故人思故鄉。
柳條弄色不忍見,梅花滿枝空(一作堪)斷腸。
身在遠藩(一作南蕃)無所預,心懷百憂復千慮。
今年人日空相憶,明年人(一作此)日知何處。
一臥東山三十春,豈知書劍老風塵。
龍鐘還忝二千石,愧爾東西南北人。
評注
《唐詩廣選》
洪影廬曰:高適寄杜云「愧爾東西南北人」,杜則云「東西南北正堪論」,如鐘磬在簴,叩之則應,非若今人酬和為次韻所局也。
《唐詩直解》
直率不厭其淺。
《唐詩訓解》
情真意懇,詞亦是達。
《唐詩鏡》
語多合拍,雖無他奇,故是可詠。
《杜詩詳注》
首二總提,次四思故鄉,下六憐故人…七八意轉而韻不轉,九十韻轉而意不轉,杜集亦時用此法。
《此木軒論詩匯編》
高、杜二詩,雖是各臻至極,畢境先高后杜,乃為明于詩之正變源流者。高詩只如此,杜答詩乃淋漓盡致,二者孰優?「今年人日空相憶」云云,只是不說出來。
《古唐詩合解》
此篇三韻是古風正調,與《江上吟》同。
《而庵說唐詩》
法老氣蒼,學者須細心效之。
《唐詩別裁》
言羈絆一官,萍蹤斷梗,遠不如遨游四方之為樂也。
《唐賢三昧集箋注》
收攝沉頓。此一字一頓,老杜和作乃分詮四段以應之,宜取參看。
《唐賢清雅集》
達夫歌行以骨健勝,最難學,此唯取其平易近人者,然亦恐費手。淡語不堪多讀(末四句下)。
《唐宋詩舉要》
沉痛(「明年人日」句下)。
《唐詩鑒賞辭典》
這是高適晚年詩作中最動人的一篇。杜甫接到這首詩時,竟至「淚灑行間,讀終篇末」(《追酬高蜀州人日見寄并序》)。
這首懷友思鄉的詩之所以感人,主要是它飽含著特定的歷史內容,把個人遭際與國家命運緊密連結起來了。高適和杜甫早在開元末年就成了意氣相投的朋友,又同樣落魄不偶。安史亂起,高適在玄宗、肅宗面前參預重要謀略,被賞識,境遇比杜甫好得多,曾任淮南節度使,平定永王璘的叛亂。由于「負氣敢言」,遭到內臣李輔國等的讒毀,被解除兵權,留守東京。乾元二年(759),出為彭州刺史。同年年底,杜甫流離轉徙,到達成都,高適寫立即從彭州寄詩問訊,饋贈糧食。上元元年(760),高適改任蜀州(治所在今四川崇慶)刺史,杜甫從成都趕去看望。這時,高適年將六十,杜甫也將五十,他鄉遇故知,短暫的聚會,更加深了別后的相思。到了上元二年人日這天,高適了這詩,寄到成都草堂。
全詩每四句一段,共分三段。每段換韻,開頭是平聲陽韻,中間是仄聲御韻,末段是平聲真韻。
「人日題詩寄草堂」,起句便單刀直入點題。「遙憐故人思故鄉」,「遙憐」的「憐」,正是表示二人感情的字眼,通篇都圍繞這「憐」字生發展開。「思故鄉」,既是從自己說,也是從杜甫說,滿目瘡痍的中原,同是他們的故鄉。緊接著「柳條弄色不忍見,梅花滿枝空斷腸」,便是這思鄉情緒的具體形容。春天到時,柳葉萌芽,梅花盛開,應該是令人愉悅的,但在飄泊異地的游子心中,總是容易撩動鄉愁,而使人「不忍見」,一見就「斷腸」,感情不能自己了。
中間四句是詩意的拓展和深化,有不平,有憂郁,又有如大海行舟、隨波飄轉、不能自主的渺茫與悵惘,感情是復雜的。換用仄聲韻,正與內容十分協調。
「身在南蕃無所預,心懷百憂復千慮。」「預」是參預朝政之意。當時國家多難,干戈未息,以高適的文才武略,本應參預朝廷大政,建樹功業,可是偏偏遠離京國,身在南蕃。盡管如此,詩人的愛國熱忱卻未衰減,面對動蕩不已的時局,自然是「心懷百憂復千慮」了。當時,不僅安史叛軍在中原還很猖獗,即就蜀中局勢而言,也并不平靜,此詩寫后的兩三個月,便發生了梓州刺史段子璋的叛亂。這「百憂千慮」,也正是時局艱難的反映。杜甫《追酬高蜀州人日見寄》:「嘆我凄凄求友篇,感君郁郁匡時略」,是很深刻地領會到高適這種復雜情思的。
「今年人日空相憶,明年人日知何處」,這意思正承百憂千慮而來,身當亂世,作客他鄉,今年此時,已是相思不見,明年又在何處,哪能預料呢?此憂之深,慮之遠,更說明國步艱難,有志莫申。深沉的感喟中,隱藏了內心多少的哀痛!
瞻望未來,深感渺茫,回顧往昔,又何嘗事皆前定呢?這就自然地逗出了末段。「一臥東山三十春,豈知書劍老風塵。」詩人早年曾隱身「漁樵」(《封丘作》),生活雖困頓,卻也閑散自適,哪會知道今天竟辜負了隨身的書劍,老于宦途風塵之中呢?「龍鐘還忝二千石,愧爾東西南北人!」這是說自己老邁疲癃之身,辱居刺史之位,國家多事而無所作為,內心有愧于到處飄泊流離的友人。這「愧」的內涵是豐富的,它蘊含著自己匡時無計的孤憤,和對友人處境深摯的關切。這種「愧」,更見得兩人交誼之厚,相知之深。
這首詩,沒有華麗奪目的詞藻,也沒有刻意雕琢的警句,有的只是渾樸自然的語言,發自肺腑的真情流貫全篇。那抑揚變換的音調,很好地傳達了起伏跌宕的感情。象這種「直舉胸情,匪傍書史」的佳作,可算是漢魏風骨的嗣響。
(徐永年)

經典古詩詞及作者