青年中文青年中文

眼兒媚 萍鄉道中乍晴,臥輿中,困甚,小憩(宋·范成大)

詩詞詩句古文賞析

眼兒媚 萍鄉道中乍晴,臥輿中,困甚,小憩柳塘(宋·范成大)  
酣酣日腳紫煙浮。
妍暖破輕裘。
困人天色,醉人花氣,午夢扶頭。
春慵恰似春塘水,一片縠紋愁。
溶溶泄泄,東風無力,欲皺還休。
評注
【集評】
沈際飛《草堂詩余別集》:此詞字字軟溫,著其氣息即醉。
許昂霄《詞綜偶評》:換頭「春慵」緊接「困」字、「醉」字來,細極。
王闿運《湘綺樓詞選》:自然移情,不可言說,綺語中仙語也。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:上闋「午夢扶頭」句領起下文。以下五句借東風皺水,極力寫出春慵,筆意深透,可謂入木三分。
此詞作于作者調知靜江府、廣西經略安撫使赴桂林上任途中 。據作者《驂鸞錄 》,乾道九年(1173)閏正月末過萍鄉(今江西萍鄉市),時雨方晴,乘轎困乏,歇息于柳塘畔。柳條新抽,春塘水滿,這樣的環境既便小憩,又易引發詩興。
「酣酣日腳紫煙浮,妍暖破輕裘。」「 日腳」,云縫斜射到地面的日光。「紫煙」,映照日光的地表上升騰的水氣。「 酣酣」,其色調之深。這一句是寫初春「乍晴」景色,抓住了主要特征:云彩、地氣都顯得特別活躍,云腳低垂,地氣浮騰;日光也顯得強烈了,「日腳」給人奪目的光亮;天氣也暖和了 ,「酣酣」、「紫」的色調就給人以暖感。「妍暖」,和暖 、輕暖。「輕裘」,薄咐。這時的溫度也不是一下子升得很高,并不是帶給人熱的感覺,這種暖意首先是包裹在「輕裘」里的軀體感覺到了,它一陣陣地傳了過來。這一句是寫感覺 。總之,這天氣給人的是暖乎乎的感覺。
「 困人天色 ,醉人花氣,午夢扶頭。」「天色」即天氣。這天氣叫人感到舒服,因而容易使人陶醉,加上暖乎乎的花香沁人心脾,更使人精神恍惚了。暖香與「冷香」對人的刺激確乎不同。「扶頭」,本是指一種易使人醉的酒 ,也狀醉態。「午夢扶頭」就是午夢昏昏沉沉的樣子。
上闋是寫乘輿道中的困乏,下闋寫「小憩柳塘」。
「春慵恰似春塘水,一片縠紋愁。這片「春慵」緊接「困」字「醉」字來,意脈很細。這里即景作比。「縠紋」,縐紗的細紋比喻水的波紋。這兩句說:春慵就象春塘中那細小的波紋一樣,叫人感到那么微妙,只覺得那絲絲的麻麻癢癢、陣陣的軟軟綿綿。這個「愁」字的味道似乎只可意會,不可言傳。下面又進一步進行描寫:「溶溶泄泄(y ìy ì),東風無力,欲皺還休。」「溶溶泄泄,水緩緩掠動。「風乍起,吹皺一池春水」(馮延已《謁金門》),墉水皺了;可你認真去看,又「風靜縠紋平」(蘇軾《臨江仙》)了。這里寫水波就是這種情形。這是比喻春慵的不可捉摸,又似曾可見恍恍惚惚,浮浮沉沉的狀態。這幾句都是用比喻寫春慵,把難以言狀的困乏形容得如此具體、形象,作者的寫作技巧真令人嘆服。同時還要體會,這春水形象的本身又給人以美感。它那么溫柔熨貼,它那么充溢、富于生命力,它那么細膩、明凈,真叫人喜愛。春慵就是它,享受春慵真是人生的快樂。
春慵,是一種生理現象,也是一種感覺,雖然在前人詩詞里經常出現這字眼,但具體描寫很少,蘇軾(《 水龍吟·楊花詞 》)借楊花寫了女子的慵態,但沒有這首詞寫得生動、細膩、充盈。此詞用了許多貼切的詞語天氣給人的困乏感覺,又用了一系列比擬寫感覺中的春慵,使人刻畫如沐其中;感覺到了春天的溫暖,聞到了醉人的花香,感受到了柳塘小憩的恬美。
沈際飛評道 :「字字軟溫 ,著其氣息即醉。」(《草堂詩余別集》引)確實不錯。如此寫生理現象,寫感覺,應當說是文學描寫的進步。

經典古詩詞及作者