青年中文青年中文

紫騮馬歌辭(隋·無名氏)

詩詞詩句古文賞析

紫騮馬歌辭(六曲)(隋·無名氏)  
〖古今樂錄曰:十五從軍征以下是古詩。〗
燒火燒野田,野鴨飛上天。
童男娶寡婦,壯女笑殺人。
   其二(隋·無名氏)
  押語韻
高高山頭樹,風吹葉落去。
一去數千里,何當還故處。
   其三(隋·無名氏)
十五從軍征,八十始得歸。
道逢鄉里人,家中有阿誰。
評注
①阿:發語詞。 ②冢:高墳。累累:與「壘壘」通,形容丘墳一個連一個的 樣子。當歸客打聽家中有什么人的時候,被問的人不愿明告,但指著那松柏成 林荒家壘壘的地方說:那就是你的家。言外之意就是說你自己去一看就明白了。 以下便是到家后的事。 ③狗竇:給狗出入的墻洞。 ④植物未經播種而生叫 「旅生」。旅生的谷與葵叫「旅谷」、「旅葵」。 ⑤貽:送給。
【品評】
這首詩描繪了一個家破人亡的老兵形象,控訴了漢代兵役制給人民帶來的 深重苦難。少小離家,垂老歸來,看到的卻是「松柏家累累」,院舍荒蕪,連 一個共話凄涼的人都沒有了,他只好「出門東向望」,老淚縱橫。有多少血淚 的控訴,多少人生的辛酸,都凝結在那默然眺望的身影中。詩歌正是選取了老 鍋重返故里這一片斷,給他悲慘的一生打上一個句號。
這是一首敘事詩。詩歌依照人物回家的程序,由遠而近,逐次描寫,很有 層次。人物的情感也隨著場景的移換而變化,由起初的熱望化為痛苦,陷入絕 望之中。盡管詩中沒有對老兵的心情作過多的正面描述,然而從場景的描繪中 依然能感受到一種越來越深沉的哀痛。
這首詩通過對景物和動作的描寫來刻畫人物的悲劇命運。如作者選取了象 征死亡的松柏、墳墓來暗示老兵親友凋零;通過對兔雉棲身于家屋、谷葵叢生 于庭院的景物描寫,來說明老兵家園的殘破。而采葵作羹、「不知貽阿誰」的 動作,則表現出老兵的孤苦伶仃;尤其是「出門東向望」這一動作,更寫出了 老兵悲哀至甚,以至精神恍惚、表情呆滯的情態,催人淚下。
   其四(隋·無名氏)
遙看是君家,松柏冢累累。
兔從狗竇入,雉從梁上飛。
   其五(隋·無名氏)
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作飯,采葵持作羹。
   其六(隋·無名氏)
羹飯一時熟,不知飴阿誰。
出門東向望,淚落沾我衣

經典古詩詞及作者