青年中文青年中文

虞美人 三首正宮(宋·周邦彥)

詩詞詩句古文賞析

虞美人 三首正宮(宋·周邦彥)  
燈前欲去仍留戀。腸斷朱扉遠。
未須紅雨洗香腮。待得薔薇花謝、便歸來。
舞腰歌版閑時按。一任傍人看。
金爐應見舊殘煤。莫使恩情容易、似寒灰。
評注
此詞以飽含感情的筆觸,描寫作者遠行前夜與情人喁喁話別的情景,謳歌了身為下賤的女主人公對純潔愛情的執著,對不幸命運的抗爭,揭示了歌妓們的心靈世界。
起句前四字「燈前欲去」謂話別將盡,詞人就要離開女主人公。這樣一開頭,似乎已沒有什么可寫的了。然而「仍留戀」三字,轉而寫出欲去未能,依依不舍的情景 ,從而引起下面語重心長的千言萬語來。這一句用的是頓挫筆法。還暗出是一種有意味的形式,體現著沉郁的情感。次句出以虛摹的筆法。詞人預想自己明朝上了漫漫旅途,離開情人愈來愈遠,而相思之苦,也會愈來愈重。此種苦痛,難以堪受,真要到斷腸而后已 。朱扉 ,即朱門,是情人居所。這一預想 ,把詞境推向未來 ,詞境擴大、伸遠了,便有遠意 。同時,也更進一層地表現出愛情的誠摯、深厚。
歇拍二句,收回現境,安慰女子說,勸其不要再傷心流淚,等到那薔薇花謝的暮春時節,定當回轉。這兩句話還暗出女主人公淚水和著胭脂,掛滿了兩腮的樣子。
過片兩句是說,不妨歌舞依然,以消閑寂,任隨別人去看吧 !言外之意是對對方的信任 。結尾二句「金爐應見舊殘煤」本是意應見金爐舊煤殘。煤即麝煤 ,為熏爐所用的香料 。這兩句,化用南朝梁吳均《行路難》:「金爐香炭變成灰」句意。熏爐為室中常備之物 ,故詞人就近取譬說 ,你看金爐里原來的香炭,燒殘了,就變成了寒灰。詞人衷心祝愿,我們象火一樣熱烈的愛情,莫使它輕易熄滅。這番至誠的祝愿,相愛雙方的共同心聲。
這首詞指事用典,巧妙得當,貼切自然。詞的中間四句 ,隱括杜牧《留贈》詩「舞革華應任閑人看,笑臉還須待我開 。不用鏡前空有淚 ,薔薇花謝即歸來」,但寫出的仍是自己的一片真情實感。「舞腰歌板閑時按 ,一任旁人看 」亦具有深意。雖說是:閑時按 ,」但也有不得不如此之意在內。女主人公由于職業 、身份的關系 ,她不得不以自己的伎藝供他人取樂 ,這種命運對她來說,絕非心甘情愿。這兩句詞,包含著詞人對女子全部的了解、同情與信任。這懇切的話語 ,不光是說明了詞人對這位女子的愛情可貴,而且也反映了這位女子對自身命運的抗爭,對純潔愛情的忠實。可以說這首詞雖然用的是作者貫常的藝術技法,但卻是一首深入歌妓內心的「有內心 」之作。
   其二(宋·周邦彥)
疏籬曲徑田家小。云樹開清曉。
天寒山色有無中。野外一聲鐘起、送孤蓬。
添衣策馬尋亭堠。愁抱惟宜酒。
菰蒲睡鴨占陂塘。縱被行人驚散、又成雙。
   其三(宋·周邦彥)
玉觴才掩朱弦悄。彈指壺天曉。
回頭猶認倚墻花。只向小橋南畔、便天涯。
銀蟾依舊當窗滿。顧影魂先斷。
凄風休飐半殘燈。擬倩今宵歸夢、到云屏。

經典古詩詞及作者