青年中文青年中文

蝶戀花 其二 河中作(宋·趙鼎)

詩詞詩句古文賞析

蝶戀花 其二 河中作(宋·趙鼎)  
盡日東風吹綠樹。
向晚輕寒,數點催花雨。
年少凄涼天付與。
更堪春思縈離緒。
臨水高樓攜酒處。
曾倚哀弦,歌斷黃金縷。
樓下水流何處去。
憑欄目送蒼煙暮。
評注
趙鼎是解州聞喜人。宋時解州隸屬于河中府(治蒲州,今山西永濟)。這首詞自注「河中作」,詞中又自稱「年少 」,根據這些來看,本詞當作于崇寧五年(1106)趙鼎中進士前后。高中進士后他就離開家鄉在汴京等地任職了。
這是一首故地重游的懷人詞,懷念往昔一位曾于臨水高樓一曲賦別的女子。上片記時,下片記地,風物依然,而她已不在,通篇貫串著傷離念遠之情。開頭三句點明時令,又以春盡花落、孤獨寂寞的時空環境暗寓「重來崔護」之感 。「催花雨」在宋詞中有用于春初催花開的,如晏幾道《泛清波摘遍》:「催花雨小,著柳風柔,都似去年時候好 。」易祓《喜遷鶯》:「一霎兒晴,一霎兒雨,正是催花時候 。」也有用于春末催花落的,如李清照《點絳唇》:「惜春春去,幾點催花雨。」趙鼎詞中「催花雨」意思則是后者。「年少凄涼」四字蘊含無限傷感 。「年少」本是青春和歡樂的時節,但詞人卻感到凄涼,完全是為「春思」和「離緒」所困,而主因則在于詞人多情。但把「年少凄涼 」說成是「天付與 」,則又有自我解嘲的味道,意思是情之所鐘,無可解脫。這「年少凄涼」的況味,不能不甘心忍受了 。「臨水高樓」三句,緊接上片的「離緒」而轉向懷人。這三句是追敘往事,在「臨水高樓」這昔游之地回憶當年送別時的情景 。「曾倚哀弦 」,指以絲竹伴唱。詞在唐宋時是合樂歌唱的,有琵琶等弦樂伴奏 。「倚」就是以聲合曲。黃金縷用來形容初春鵝黃色的柳條,古人有折楊柳贈別的風俗「歌斷黃金縷」在這里也有作為離別之曲的含意,與上句「哀弦」相應 。「樓下水流何處去」一句引用唐杜牧詩。杜牧《題安州浮云寺寄湖州張郎中》詩 :「去夏疏雨余,同倚朱欄語。當時樓下水,今日到何處。恨如春草多,事與孤鴻去。楚岸柳何窮,別愁紛若絮。」
宋時將杜牧此詩譜作歌曲,傳唱一時。晏幾道有《玉樓春》詞:「吳姬十五語如弦,能唱‘當時樓下水’」,可以為證。趙鼎這首詞就從「臨水高樓」的眼前實景出發,借杜牧詩意以「水流」比喻「人去 」,寫得自然熨貼 ,不露針線,密合無縫。「相隨流水到天涯」,寓含飄泊流落的命運,以及一去不返、此恨綿綿的情意。這樣情意在本詞中也都包含在「樓下水流何處去」這個深表關切的問侯之中了。結句憑欄目送蒼煙暮」,其意為憑高極目 ,遠望水流人去的天際,寄托遙思,不覺暮煙四合 。感傷離別之情,就寓于久久癡望中,有著悠悠不盡的余味。
趙鼎是南宋初的中興名臣,德高望重 ,與宗澤、李綱相鼎足。他因反對秦檜與金和議而被罷相,流放到吉陽軍(今海南島崖縣 ),上表感謝皇恩曰 :「白首何歸,悵徐生之無向;丹心未泯,誓九死以不移。」
秦檜讀后說:「此老倔強猶昔。」趙鼎知道秦檜一定要殺他,遂絕食而死,死前自書旌銘 :「身騎箕尾歸天上,氣作山河壯本朝 。」這表現了他英風壯慨,氣節凜然 。但他早年所作的這首《蝶戀花》卻吐露芳菲,情致纏綿,多思哀婉。況周頤《蕙風詞話》卷二說此詞「年少凄涼」二句 ,「閑情綺思,安在為盛德之累耶?」本來這兩種感情并不相妨。唐宋璟為相。正直有大節 ,但卻寫出了風流嫵媚的《梅花賦》(原賦已失,《全唐文》卷二○七所錄宋璟《梅花賦》乃偽作)。
皮日休《桃花賦 》序說宋璟「貞姿勁質,剛態毅狀,疑其鐵腸石心,不能吐婉媚辭 。」越鼎另一首《蝶戀花》說:「漫道廣平(宋璟封廣平郡公 )心似鐵,詞賦風流 ,不盡愁千結 。」無疑趙鼎是借宋璟以自道。事實上「鐵腸石心 」的人何嘗不可以有「詞賦風流」的另一面,尤其是抒發他們的少年情懷。

經典古詩詞及作者