青年中文青年中文

蝶戀花(唐·李煜)

詩詞詩句古文賞析

蝶戀花(唐·李煜)  
題注:一名一籮金、黃金縷、明月生南浦、鳳棲梧、鵲蹋枝、卷珠簾、魚水同歡
遙夜亭皋閑信步,才過清明,漸覺傷春暮。
數點雨聲風約住,朦朧澹月云來去。
桃李依依香暗度,誰在鞦韆,笑里輕輕語。
一片芳心千萬緒,人間沒個安排處。
評注
此詞通過作者暮春夜晚漫步時所見的景色,表達了詞人起伏揚抑的傷春、相思情懷。全詞以清景無限來烘托、暗示人物情感的變化,營造出一種深婉優美的意境。
「遙夜」交待時間,夜色未深,但也入夜有一段時間了。所行之地是「亭皋」,城郊有宅舍亭臺的地方。詞人在「信步」上著一個「閑」字,點染出一幅隨意舉步、漫不經心的樣子。「才過清明,漸覺傷春暮」是無理之語。按說「清明才過」,春光正好,詞人卻已經「傷春暮」了,看來「閑信步」當含有排遣內心某種積郁的用意。
上片最后兩句是詞人耳目所見,剛剛聽到幾點雨聲,卻被春風擋住而聽不到了。天上的月亮因積有云層而朦朧不明 。這兩句寫景 ,清新淡雅而又流轉自然。
過片謂這時雖說已過了桃杏盛開的花期,但余香依稀可聞。人為淡月、微云、陣陣清風、數點微雨和依稀可聞到的桃杏花香的美景所感染,那「傷春暮」的情懷暫時退卻了。此處白描手法運用得當。
下片二、三句詞意陡轉。詞人遐想聯翩之際,聽到近處有婦女蕩秋千的輕聲笑語,她們說些什么聽不清楚,但不斷傳來的鶯語,對他來說是一番誘惑。
結尾兩句,寫詞人因意中人不在身邊,以致常常魂牽夢縈。今夜出來漫步,便有可能出于排遣對意中人的相思之苦。舉天地之大,竟無一處可以安排作者的愁緒,由此可見其徬徨、感傷與苦悶的程度之深。
此詞寫景鮮明,抒情真摯,語言淺近,讀來委婉動人,藝術上確有不凡之處。

經典古詩詞及作者