賀新郎 螢(宋·趙聞禮)
詩詞詩句古文賞析
賀新郎 螢(宋·趙聞禮)
池館收新雨。
耿幽叢、流光幾點,半侵疏戶。
入夜涼風吹不滅,冷焰微茫暗度。
碎影落、仙盤秋露。
漏斷長門空照淚,袖紗寒、映竹無心顧。
孤枕掩,殘燈炷。
練囊不照詩人苦。
夜沉沉、拍手相親,騃兒癡女。
欄外撲來羅扇小,誰在風廊笑語。
競戲踏、金釵雙股。
故苑荒涼悲舊賞,悵寒蕪、衰草隋宮路。
同磷火,遍秋圃。
耿幽叢、流光幾點,半侵疏戶。
入夜涼風吹不滅,冷焰微茫暗度。
碎影落、仙盤秋露。
漏斷長門空照淚,袖紗寒、映竹無心顧。
孤枕掩,殘燈炷。
練囊不照詩人苦。
夜沉沉、拍手相親,騃兒癡女。
欄外撲來羅扇小,誰在風廊笑語。
競戲踏、金釵雙股。
故苑荒涼悲舊賞,悵寒蕪、衰草隋宮路。
同磷火,遍秋圃。
評注
這首詞是作者游揚州隋故院所作。
上片可分為兩個層次,各有五句。第一個層次先以「 池館收新雨」寫出地點和天氣。后以「耿幽叢、流光幾點,半侵疏戶。入夜涼風吹不滅,冷焰微茫暗度」四句寫池館螢火。「耿」字,乃明亮、照亮之意。
「疏戶」,指有漏隙的門 。「入夜 」一句,由李嘉《螢》詩的「夜風吹不滅」演化而來,「微茫」二字則是模糊不清之貌。「炷」,即燈芯。夏末秋初的夜晚,一場新雨過后,池邊館舍極為清冷而寂靜。此刻,隱伏著的螢火蟲開始活動起來,螢光閃閃,照亮了池邊幽暗的草叢,接著飛上夜空,流光點點,漸近疏戶卻又向遠處飛去,只見那風吹不滅的清冷光焰,熠熠熒熒,在夜色深處變得愈益模糊起來。隨著螢火的遠逝,詞人在追尋中也在遐想,物境是凄清寂靜的,心境則是幽索哀婉的,暗中蘊藏著一股感情的寒流。所以接下去第二個層次的五句,連用兩事,寫了:「碎影落、仙盤秋露。漏斷長門空照淚,袖紗寒、映竹無心顧。孤枕掩,殘燈炷。」其中的「仙盤」,指仙人承露盤。「漏」,乃指漏刻,亦稱漏壺,為古代計時之器 。「漏斷」,指夜漏已盡天色將明。「長門」,指長門宮,歷史上的仙盤秋露、長門孤淚同寫螢火并無聯系 ,但前者加上「碎影落」,后者加上「空照淚」,便點化成與螢火相關的事情。所以當詞人仰望夜空,看「冷焰微茫暗度」的時候,他好象看到那秋夜的流螢,點點碎影映入了仙盤秋露,又仿佛見到它飛繞在長門宮中,照著陳皇后的滿臉淚痕。在清冷的長門宮里,陳皇后衣衫單薄,心境悲苦,即使有流螢映竹,清光映照的清幽景色,也無心觀賞,只能在漫漫長夜中獨自哀愁。在這五句中,詞人由眼前的流螢回追溯過去,虛實結合,不但豐富了詠螢的內容,而且增強了這首詞的品味。
詞的下片也有兩個層次 。第一個層次為前六句:「練囊不照詩人苦 。夜沉沉、拍手相親,騃兒癡女。欄外撲來羅扇小 ,誰在風廊笑語 。競戲踏、金釵雙股。」說明詞人深夜作詩及騃兒癡女嬉戲玩耍的情景。第一句暗用車胤囊螢讀書典故。「練囊」,是以素色熟絲織成的螢囊。第三句的「騃兒癡女」,指天真幼稚或迷于情愛的少男少女。第四句的「羅扇」,是以絲絹制成的小扇,化用杜牧「輕羅小扇撲流螢」的詩意 。第五句的「風廊 」,即通風長廊。第六句是以 「戲踏金釵」暗中引比荊楚一帶端午節戲踏百草的游戲。從詞的思路上看,這里說的「練囊不照」跟前面說的「長門空照」,暗中相合,都是物性與人情難通的意思。夜深了,微弱的螢火只能給詞人帶來一點亮光,卻不能照亮出他苦吟的心境。拍手相親的騃兒癡女忽然攪斷了在黑夜里冥思苦想的詞人的思緒。他們不像詞人那樣愁苦,而是快樂地在欄桿外拿著輕巧的羅扇追趕流螢,一次次地向池館窗前撲來。風廊里又傳來陣陣歡聲笑語。他們竟然別出心裁,把雙股金釵丟去地上,模仿踏百草的游戲,爭著戲踏。這一幕幕地鬧劇,可愛可笑而又讓人發惱。可是詞人似乎并不責怪,只是像素描一樣,淡淡寫來。大概是騃兒癡女的天真靈性喚醒了他逝去已久的童心,故以輕松的筆調描繪出一幅幸福快樂、充滿生活氣息的場景。以章法而論,小兒女的嬉戲只是一段穿插,詞人所要表現的是詠螢懷古,所以經過一番推挽,調轉詞筆續寫出第二個層次的四句:「故苑荒涼悲舊賞,悵寒蕪衰草隋宮路。同燐火,遍秋圃。」其中的「故苑」,本指洛陽的螢苑。大業十二年,隋煬帝于景華宮征求螢火,得數斛,夜晚游山之際將其放掉,熒光照遍了整個山谷。「秋風放螢苑,春草斗雞臺。」(杜牧《揚州》)自此皆以放螢為揚州事典。「隋宮,指煬帝在江都西北所建的隋苑。這里以螢苑為揚州事并與隋宮合而為一 。「悵」,乃領格字,領起末結兩句。以上四句,詞人將懷古揉入景物描寫,情景結合,寫得極為凄迷哀婉。當年的隋苑,放螢數斛,成千上萬,光遍巖谷,極盡觀賞的樂趣。如今,那賞心悅目的場面早已煙消云散了。詞人說「悲舊賞」,是古今對比所產生的情緒,也是本詞感情基調 。在悲涼之中,他感嘆萬千,以致惆悵之情油然而生。因以「悵」字領起,中間再以「同」字勾緊,最后又以「遍」字奮力重拍,寫下了「悵寒蕪衰草隋宮路。同燐火,遍秋圃」。繁華隋宮 ,如今荒徑敗草 ,燐火冷焰,嚴寒凄涼,冷落不堪。這三句是全詞的重點句,筆力嚴厲深刻,充分揭示出詠螢懷古的主題,在描繪這些景物時,詞人的感情很復雜。既有對隋宮故苑衰敗的惆悵,也有對隋煬帝不恤民力而最終身亡國滅的感嘆。寓意深遠而含蓄,耐人尋味 。這首詞,以詠螢為題,往事與實景結合,以騃兒癡女穿插其中,古今往復,縱橫交錯,始終圍繞著螢火 。這首詞主題突出而內容廣博,思路活潑,跌宕起伏,有其獨特之處,作者用典故也是經過深思熟慮,運用自如,已達到藝術上的佳境。
上片可分為兩個層次,各有五句。第一個層次先以「 池館收新雨」寫出地點和天氣。后以「耿幽叢、流光幾點,半侵疏戶。入夜涼風吹不滅,冷焰微茫暗度」四句寫池館螢火。「耿」字,乃明亮、照亮之意。
「疏戶」,指有漏隙的門 。「入夜 」一句,由李嘉《螢》詩的「夜風吹不滅」演化而來,「微茫」二字則是模糊不清之貌。「炷」,即燈芯。夏末秋初的夜晚,一場新雨過后,池邊館舍極為清冷而寂靜。此刻,隱伏著的螢火蟲開始活動起來,螢光閃閃,照亮了池邊幽暗的草叢,接著飛上夜空,流光點點,漸近疏戶卻又向遠處飛去,只見那風吹不滅的清冷光焰,熠熠熒熒,在夜色深處變得愈益模糊起來。隨著螢火的遠逝,詞人在追尋中也在遐想,物境是凄清寂靜的,心境則是幽索哀婉的,暗中蘊藏著一股感情的寒流。所以接下去第二個層次的五句,連用兩事,寫了:「碎影落、仙盤秋露。漏斷長門空照淚,袖紗寒、映竹無心顧。孤枕掩,殘燈炷。」其中的「仙盤」,指仙人承露盤。「漏」,乃指漏刻,亦稱漏壺,為古代計時之器 。「漏斷」,指夜漏已盡天色將明。「長門」,指長門宮,歷史上的仙盤秋露、長門孤淚同寫螢火并無聯系 ,但前者加上「碎影落」,后者加上「空照淚」,便點化成與螢火相關的事情。所以當詞人仰望夜空,看「冷焰微茫暗度」的時候,他好象看到那秋夜的流螢,點點碎影映入了仙盤秋露,又仿佛見到它飛繞在長門宮中,照著陳皇后的滿臉淚痕。在清冷的長門宮里,陳皇后衣衫單薄,心境悲苦,即使有流螢映竹,清光映照的清幽景色,也無心觀賞,只能在漫漫長夜中獨自哀愁。在這五句中,詞人由眼前的流螢回追溯過去,虛實結合,不但豐富了詠螢的內容,而且增強了這首詞的品味。
詞的下片也有兩個層次 。第一個層次為前六句:「練囊不照詩人苦 。夜沉沉、拍手相親,騃兒癡女。欄外撲來羅扇小 ,誰在風廊笑語 。競戲踏、金釵雙股。」說明詞人深夜作詩及騃兒癡女嬉戲玩耍的情景。第一句暗用車胤囊螢讀書典故。「練囊」,是以素色熟絲織成的螢囊。第三句的「騃兒癡女」,指天真幼稚或迷于情愛的少男少女。第四句的「羅扇」,是以絲絹制成的小扇,化用杜牧「輕羅小扇撲流螢」的詩意 。第五句的「風廊 」,即通風長廊。第六句是以 「戲踏金釵」暗中引比荊楚一帶端午節戲踏百草的游戲。從詞的思路上看,這里說的「練囊不照」跟前面說的「長門空照」,暗中相合,都是物性與人情難通的意思。夜深了,微弱的螢火只能給詞人帶來一點亮光,卻不能照亮出他苦吟的心境。拍手相親的騃兒癡女忽然攪斷了在黑夜里冥思苦想的詞人的思緒。他們不像詞人那樣愁苦,而是快樂地在欄桿外拿著輕巧的羅扇追趕流螢,一次次地向池館窗前撲來。風廊里又傳來陣陣歡聲笑語。他們竟然別出心裁,把雙股金釵丟去地上,模仿踏百草的游戲,爭著戲踏。這一幕幕地鬧劇,可愛可笑而又讓人發惱。可是詞人似乎并不責怪,只是像素描一樣,淡淡寫來。大概是騃兒癡女的天真靈性喚醒了他逝去已久的童心,故以輕松的筆調描繪出一幅幸福快樂、充滿生活氣息的場景。以章法而論,小兒女的嬉戲只是一段穿插,詞人所要表現的是詠螢懷古,所以經過一番推挽,調轉詞筆續寫出第二個層次的四句:「故苑荒涼悲舊賞,悵寒蕪衰草隋宮路。同燐火,遍秋圃。」其中的「故苑」,本指洛陽的螢苑。大業十二年,隋煬帝于景華宮征求螢火,得數斛,夜晚游山之際將其放掉,熒光照遍了整個山谷。「秋風放螢苑,春草斗雞臺。」(杜牧《揚州》)自此皆以放螢為揚州事典。「隋宮,指煬帝在江都西北所建的隋苑。這里以螢苑為揚州事并與隋宮合而為一 。「悵」,乃領格字,領起末結兩句。以上四句,詞人將懷古揉入景物描寫,情景結合,寫得極為凄迷哀婉。當年的隋苑,放螢數斛,成千上萬,光遍巖谷,極盡觀賞的樂趣。如今,那賞心悅目的場面早已煙消云散了。詞人說「悲舊賞」,是古今對比所產生的情緒,也是本詞感情基調 。在悲涼之中,他感嘆萬千,以致惆悵之情油然而生。因以「悵」字領起,中間再以「同」字勾緊,最后又以「遍」字奮力重拍,寫下了「悵寒蕪衰草隋宮路。同燐火,遍秋圃」。繁華隋宮 ,如今荒徑敗草 ,燐火冷焰,嚴寒凄涼,冷落不堪。這三句是全詞的重點句,筆力嚴厲深刻,充分揭示出詠螢懷古的主題,在描繪這些景物時,詞人的感情很復雜。既有對隋宮故苑衰敗的惆悵,也有對隋煬帝不恤民力而最終身亡國滅的感嘆。寓意深遠而含蓄,耐人尋味 。這首詞,以詠螢為題,往事與實景結合,以騃兒癡女穿插其中,古今往復,縱橫交錯,始終圍繞著螢火 。這首詞主題突出而內容廣博,思路活潑,跌宕起伏,有其獨特之處,作者用典故也是經過深思熟慮,運用自如,已達到藝術上的佳境。
經典古詩詞及作者
- 聞蟬(清·戴亨)
- 聞蟬(清·王贈芳)
- 聞蟬(近現代·張采庵)
- 聞蟬(近現代·彭鶴濂)
- 聞蟬(近現代·王宣猷)
- 聞蟬(金·周昂)
- 聞融與鶴相繼而亡感賦絕句(宋·潘若沖)
- 聞蟋蟀有感(宋·蒲壽宬)
- 聞蟋蟀有感(清·范姝)
- 聞蟋(當代·盧青山)
- 聞蠡云師有詩相寄未到先有此答(明·釋函可)
- 聞蠲戲老人火化,賦此悼之六七年六月二日逝(近現代·洪傳經)
- 聞行在今歲元夕放燈頗盛(宋·葛立方)
- 聞行在所遣使至營宣慰,有感二首(明·張煌言)
- 聞行簡恩賜章服喜成長句寄之(唐·白居易)
- 聞衍孫恪得舉(宋·姜特立)
- 聞衎石兄歸郡城下榻學山兄樂壽堂賦呈四首末(清·錢泰吉)
- 聞補楚憲之命四首(明·王世貞)
- 聞表兄施先輩上第(宋·梅堯臣)
- 聞袁于人同居之信(明·謝元汴)
- 聞袁思正卒于宿州(宋·孔武仲)
- 聞袁莞沙移守夷陵(明·李秉同)
- 聞袁魯望登第志喜卻寄(明·王世貞)
- 聞襲美有親迎之期因以寄賀(唐·陸龜蒙)
- 聞裕卿臥病有懷(明·胡應麟)