越溪春 其二(宋·吳文英)
詩詞詩句古文賞析
越溪春 其二(宋·吳文英)
聽風聽雨過清明,愁草瘞花銘。
樓前綠暗分攜路,一絲柳,一寸柔情。
料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。
西園日掃林亭,依舊賞新晴。
黃蜂頻撲秋千索,有當時、纖手香凝。
惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。
樓前綠暗分攜路,一絲柳,一寸柔情。
料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。
西園日掃林亭,依舊賞新晴。
黃蜂頻撲秋千索,有當時、纖手香凝。
惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。
評注
①草:起草。 瘞(yì):埋葬。庾信有《瘞花銘》。 銘:文體的一種。
②分攜:分手。 綠暗:形容綠柳成蔭。
③料峭:形容春天的寒冷。
④中酒:醉酒。
⑤交加:形容雜亂。
⑥雙鴛:指女子的繡鞋,這里兼指女子本人。 幽階苔生:苔生石階,遮住了上面
的足印。
【評解】
此詞表現暮春懷人之情。上片寫傷春懷人的愁思。清明節又在風雨中度過,當年分手時的情景,仍時時出現在眼前。
如今綠柳蔭濃而伊人安在?回首往事,觸目傷懷。詞中以柳絲喻柔情。春寒醉酒,鶯啼驚夢,已覺愁思難言。下片寫傷春懷人的癡想。故地重游,舊夢時溫,見秋千而思纖手,因蜂撲而念香凝,更見癡絕。末句「一夜苔生」極言「惆悵」之深,又自含蓄不盡。這首詞質樸淡雅,不事雕琢,不用典故。
不論寫景寫情,寫現實寫回憶,都委婉細膩,情真意切,一反其堆砌辭藻,過分追求典雅的缺點,卻又于溫柔之中時見麗句,頗具特色。
【集評】
《詞綜偶評》譚獻云:此是夢窗極經意詞,有五季遺響。「黃蜂」二句,是癡語,是深語。結處見溫厚。
《海綃說詞》陳洵云:思去妾也,此意集中屢見。《渡江云》題曰:「西湖清明」,是邂逅之始;此則別后第一個清明也。「樓前綠暗分攜路」,此時覺翁當仍寓居西湖。風雨新晴,非一日間事,除了風雨,即是新晴,蓋云我只如此度日掃林亭,猶望其還賞,則無聊消遣,見秋千而思纖手,因蜂撲而念香凝,純是癡望神理。
「雙鴛不到」,猶望其到;「一夜苔生」,蹤跡全無,則惟日日惆悵而已。
陳廷焯《白雨齋詞話》:情深而語極純雅,詞中高境也。
《詞綜偶評》許昂霄云:結句亦從古詩「全由履跡少,并欲上階生」化出。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:「絲柳」七字寫情而兼錄別,極深婉之思。起筆不遽言送別,而傷春惜花,以閑雅之筆引起愁思,是詞手高處。「黃蜂」二句于無情處見多情,幽想妙辭,與「霜飽花腴」、「秋與云平」皆稿中有數名句。結處「幽階」六字,在神光離合之間,非特情致綿邈,且余音裊裊也。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首西園懷人之作。上片追憶昔年清明時之別情,下片入今情,悵望不已。起言清明日風雨落花之可哀,次言分攜時之情濃,「一絲柳,一寸柔情」,則千絲柳亦千丈柔情矣。「料峭」兩句,凝煉而曲折,因別情可哀,故藉酒消之,但中酒之夢,又為啼鶯驚醒,其悵恨之情,亦云甚矣。「料峭」二字疊韻,「交加」二字雙聲,故聲響倍佳。換頭,入今情,言人去園空,我則依舊游賞,而人則不知何往矣。
「黃蜂」兩句,觸物懷人。因園中秋千,而思纖手;因黃蜂頻撲,而思香凝,情深語癡。「惆悵」兩句,用古詩意,望人不到,但有苔生,意亦深厚。
②分攜:分手。 綠暗:形容綠柳成蔭。
③料峭:形容春天的寒冷。
④中酒:醉酒。
⑤交加:形容雜亂。
⑥雙鴛:指女子的繡鞋,這里兼指女子本人。 幽階苔生:苔生石階,遮住了上面
的足印。
【評解】
此詞表現暮春懷人之情。上片寫傷春懷人的愁思。清明節又在風雨中度過,當年分手時的情景,仍時時出現在眼前。
如今綠柳蔭濃而伊人安在?回首往事,觸目傷懷。詞中以柳絲喻柔情。春寒醉酒,鶯啼驚夢,已覺愁思難言。下片寫傷春懷人的癡想。故地重游,舊夢時溫,見秋千而思纖手,因蜂撲而念香凝,更見癡絕。末句「一夜苔生」極言「惆悵」之深,又自含蓄不盡。這首詞質樸淡雅,不事雕琢,不用典故。
不論寫景寫情,寫現實寫回憶,都委婉細膩,情真意切,一反其堆砌辭藻,過分追求典雅的缺點,卻又于溫柔之中時見麗句,頗具特色。
【集評】
《詞綜偶評》譚獻云:此是夢窗極經意詞,有五季遺響。「黃蜂」二句,是癡語,是深語。結處見溫厚。
《海綃說詞》陳洵云:思去妾也,此意集中屢見。《渡江云》題曰:「西湖清明」,是邂逅之始;此則別后第一個清明也。「樓前綠暗分攜路」,此時覺翁當仍寓居西湖。風雨新晴,非一日間事,除了風雨,即是新晴,蓋云我只如此度日掃林亭,猶望其還賞,則無聊消遣,見秋千而思纖手,因蜂撲而念香凝,純是癡望神理。
「雙鴛不到」,猶望其到;「一夜苔生」,蹤跡全無,則惟日日惆悵而已。
陳廷焯《白雨齋詞話》:情深而語極純雅,詞中高境也。
《詞綜偶評》許昂霄云:結句亦從古詩「全由履跡少,并欲上階生」化出。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:「絲柳」七字寫情而兼錄別,極深婉之思。起筆不遽言送別,而傷春惜花,以閑雅之筆引起愁思,是詞手高處。「黃蜂」二句于無情處見多情,幽想妙辭,與「霜飽花腴」、「秋與云平」皆稿中有數名句。結處「幽階」六字,在神光離合之間,非特情致綿邈,且余音裊裊也。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首西園懷人之作。上片追憶昔年清明時之別情,下片入今情,悵望不已。起言清明日風雨落花之可哀,次言分攜時之情濃,「一絲柳,一寸柔情」,則千絲柳亦千丈柔情矣。「料峭」兩句,凝煉而曲折,因別情可哀,故藉酒消之,但中酒之夢,又為啼鶯驚醒,其悵恨之情,亦云甚矣。「料峭」二字疊韻,「交加」二字雙聲,故聲響倍佳。換頭,入今情,言人去園空,我則依舊游賞,而人則不知何往矣。
「黃蜂」兩句,觸物懷人。因園中秋千,而思纖手;因黃蜂頻撲,而思香凝,情深語癡。「惆悵」兩句,用古詩意,望人不到,但有苔生,意亦深厚。
這是西園懷人之作。西園在吳地,是夢窗和情人的寓所,二人亦在此分手,所以西園誠是悲歡交織之地。夢窗在此中常提到此地,可見此地實乃夢縈魂繞之地。
這是一首傷春之作。詞的上片情景交融,意境有獨到之處。前二句是傷春 ,三 、四兩句寫傷別,五、六兩句則是傷春與傷別的交融 ,形象豐滿,意蘊深邃。「聽風聽雨過清明」,起句貌似簡單,不象夢窗綿麗的風格 ,但用意頗深 。不僅點出時間,而且勾勒出內心細膩的情愫。寒食、清明凄冷的禁煙時節,連續刮風下雨,意境凄涼 。風雨不寫「見」而寫「聽」,意思是白天對風雨中落花 ,不忍見,但不能不聽到;晚上則為花無眠、以聽風聽雨為常。首句四個字就寫出了詞人在清明節前后,聽風聽雨,愁風愁雨的惜花傷春情緒,不由讓讀者生凄神憾魄之感。「愁草瘞花銘 」一句緊承首句而來,意密而情濃。落花滿地,將它打掃成堆,予以埋葬,這是一層意思;葬花后而仍不安心,心想應該為它擬就一個瘞花銘,瘐信有《瘞花銘》,此借用之,這是二層意思;草萌時為花傷心,為花墮淚,愁緒橫生 ,故曰「愁草 」,這是三層意思。詞人為花而悲,為春而傷 ,情波千疊,都凝煉在此五字中了。「樓前綠暗分攜路 ,一絲柳,一寸柔情」,是寫分別時的情景 。夢窗和情人在柳絲飄蕩的路上分手 ,自此柳成為其詞中常出現的意象。古代有送別時折柳相送的風俗,是希望柳絲能夠系住將要遠行的人,所以說「一絲柳,一寸柔情」,可謂語淺意深。
「料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯」,傷春又傷別,無以排遣,只得借酒澆愁,希望醉后夢中能與情人相見。無奈春夢卻被鶯啼聲驚醒。這是化用唐詩「打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西」之意 。上闕是愁風雨 ,惜年華,傷離別,意象集中精煉,而又感人至深,顯出密中有疏的特色。
下闕寫清明已過 ,風雨已止 ,天氣放晴了。闊別已久的情人,怎么能忘懷!復正常邏輯,因深念情人,故不忍再去平時二人一同游賞之處了,以免觸景生悲,睹物思人。但夢窗卻用進一層的寫法,那就是照樣(依舊)去游賞林亭。于是看到「黃蜂頻撲秋千索」,仿佛佳人仍在。「黃蜂」二句是窗夢詞中的名句,妙在不從正面寫,而是側面烘托,佳人的美好形象凸現出來。懷人之情至深,故即不能來,還是癡心望著她來 。「日日掃林亭 」,就是雖毫無希望而仍望著她來。離別已久,秋千索上的香氣未必能留,但仍寫黃蜂的頻撲 ,這不是在實寫。陳洵說:「見秋千而思纖手,因蜂撲而念香凝,純是癡望神理。」
結句「雙鴛不到 」(雙鴛是一雙鄉繡有鴛鴦的鞋子),明寫其不再惆悵。「幽階一夜苔生」,語意夸張。不怨伊人不來 ,而只說「苔生」,可見當時伊人常來此處時 ,階上是不會生出青苔來的,現在人去已久,所以青苔滋生 ,但不說經時而說「一夜,」由此可見二人雙棲之時,歡愛異常,仿佛如在昨日。這樣的夸張,在事實上并非如此,而在情理上卻是真實的。
這是一首傷春之作。詞的上片情景交融,意境有獨到之處。前二句是傷春 ,三 、四兩句寫傷別,五、六兩句則是傷春與傷別的交融 ,形象豐滿,意蘊深邃。「聽風聽雨過清明」,起句貌似簡單,不象夢窗綿麗的風格 ,但用意頗深 。不僅點出時間,而且勾勒出內心細膩的情愫。寒食、清明凄冷的禁煙時節,連續刮風下雨,意境凄涼 。風雨不寫「見」而寫「聽」,意思是白天對風雨中落花 ,不忍見,但不能不聽到;晚上則為花無眠、以聽風聽雨為常。首句四個字就寫出了詞人在清明節前后,聽風聽雨,愁風愁雨的惜花傷春情緒,不由讓讀者生凄神憾魄之感。「愁草瘞花銘 」一句緊承首句而來,意密而情濃。落花滿地,將它打掃成堆,予以埋葬,這是一層意思;葬花后而仍不安心,心想應該為它擬就一個瘞花銘,瘐信有《瘞花銘》,此借用之,這是二層意思;草萌時為花傷心,為花墮淚,愁緒橫生 ,故曰「愁草 」,這是三層意思。詞人為花而悲,為春而傷 ,情波千疊,都凝煉在此五字中了。「樓前綠暗分攜路 ,一絲柳,一寸柔情」,是寫分別時的情景 。夢窗和情人在柳絲飄蕩的路上分手 ,自此柳成為其詞中常出現的意象。古代有送別時折柳相送的風俗,是希望柳絲能夠系住將要遠行的人,所以說「一絲柳,一寸柔情」,可謂語淺意深。
「料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯」,傷春又傷別,無以排遣,只得借酒澆愁,希望醉后夢中能與情人相見。無奈春夢卻被鶯啼聲驚醒。這是化用唐詩「打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西」之意 。上闕是愁風雨 ,惜年華,傷離別,意象集中精煉,而又感人至深,顯出密中有疏的特色。
下闕寫清明已過 ,風雨已止 ,天氣放晴了。闊別已久的情人,怎么能忘懷!復正常邏輯,因深念情人,故不忍再去平時二人一同游賞之處了,以免觸景生悲,睹物思人。但夢窗卻用進一層的寫法,那就是照樣(依舊)去游賞林亭。于是看到「黃蜂頻撲秋千索」,仿佛佳人仍在。「黃蜂」二句是窗夢詞中的名句,妙在不從正面寫,而是側面烘托,佳人的美好形象凸現出來。懷人之情至深,故即不能來,還是癡心望著她來 。「日日掃林亭 」,就是雖毫無希望而仍望著她來。離別已久,秋千索上的香氣未必能留,但仍寫黃蜂的頻撲 ,這不是在實寫。陳洵說:「見秋千而思纖手,因蜂撲而念香凝,純是癡望神理。」
結句「雙鴛不到 」(雙鴛是一雙鄉繡有鴛鴦的鞋子),明寫其不再惆悵。「幽階一夜苔生」,語意夸張。不怨伊人不來 ,而只說「苔生」,可見當時伊人常來此處時 ,階上是不會生出青苔來的,現在人去已久,所以青苔滋生 ,但不說經時而說「一夜,」由此可見二人雙棲之時,歡愛異常,仿佛如在昨日。這樣的夸張,在事實上并非如此,而在情理上卻是真實的。
經典古詩詞及作者
- 題左翰林三友亭(宋·黃棨)
- 題左達功秀才桂香齋(宋·洪適)
- 題左閣使瓊花后士像(金末元初·王寂)
- 題左顧亭(宋·張镃)
- 題巨商壁(宋·靚禪師)
- 題巨子馥慕硯圖(清·孫海)
- 題巨源王孫宴坐齋(明·鄧云霄)
- 題巨然平湖舟泊圖(宋·李時雍)
- 題巨然泉巖老柏圖(金·趙秉文)
- 題巨然海野圖(宋·米芾)
- 題巨然畫(元末明初·王冕)
- 題鞏仲至脩辭齋(宋·楊萬里)
- 題鞏縣西門周襄王廟(宋·晏殊)
- 題巫山圖(宋·賀鑄)
- 題巫山廟(唐·劉滄)
- 題巫山瞻華亭(宋·鄧諫從)
- 題巫山神女廟(宋·吳簡言)
- 題巫山神女廟(宋·唐耜)
- 題巫峽瀟湘圖(明·謝肅)
- 題已上人墨梅(元末明初·鄭洪)
- 題巴丘龍母廟(元末明初·劉永之)
- 題巴東縣秋風亭(宋·程公許)
- 題巴東寺(宋·寇準)
- 題巴州光福寺楠木(唐·嚴武)
- 題巴州光福寺楠木(唐·史俊)