青年中文青年中文

送蓬仙兄返里有感 其一(近現代·周恩來)

詩詞詩句古文賞析

送蓬仙兄返里有感 其一(近現代·周恩來)
  七言律詩 押先韻  
相逢萍水亦前緣,負笈津門豈偶然。
捫虱傾談驚四座,持螯下酒話當年。
險夷不變應嘗膽,道義爭擔敢息肩。
待得歸農功滿日,他年預卜買鄰錢。
評注
《周恩來詩聯集箋注·序》
《送蓬仙兄返里有感》三首詩,作于一九一六年初,以「飛飛」的筆名發表于《敬業》第四期上。
詩題中的「蓬仙兄」,是周恩來的同學好友張蓬仙,東北吉林人。他在一九一三年秋和周恩來同時考進天津南開學校,是「敬業樂群會」的三個發起人之一,并任會長。周任副會長兼《敬業》主編。他由東北老家去日本后一年,周恩來也去了日本,常有交往。「九·一八」前后,張蓬仙貧病交加,死于北京。
第一首七律,通過與同學好友共同戰斗生活的回顧,抒發了為拯救祖國而刻苦自勵、熱烈期待他日為國立功、在革命勝利之時再與好友歡聚的無畏和樂觀精神。第二首是五律,著重抒寫了與好友惜別的真摯情感和良好的祝愿。最后一首也是五律,則是對同學好友參加進步學運所取得的成績的贊揚,表現了周恩來虛懷若谷的謙遜美德。
〖注〗
【相逢萍水】浮萍隨水漂泊不定,常以此比喻人的偶然相遇。唐代詩人王勃《滕王閣序》:「萍水相逢,盡是他鄉之客。」
【負笈】笈,竹制書箱。負笈,背著書箱,即求學。
【津門】即天津。
【捫虱】形容談話時從容不迫、毫無顧忌的神態。《晉書·王猛傳》記載:晉代桓溫入關,王猛穿著粗布衣服去拜訪他。一見面,就談論起時事來。交談時,一邊掏摸著身上的虱子,好像旁邊沒有人一樣。作者運用這一典故,指與志同道合的好友一起抨擊腐敗的時政,無所顧忌。
【螯】螃蟹的大腳。泛指下酒的菜肴。
【險夷】危險和平安。這里作偏義詞用,側重指環境的險惡。
【嘗膽】形容刻苦自勵。《史記·越王勾踐世家》記載:越王勾踐從吳國回來,把苦膽放在座位上,隨時都能夠看到,吃飯時也要嘗一嘗,表示不忘亡國之恥,立志要報仇。
【敢息肩】息肩同俗語「撂挑子」。敢,這里是豈敢、怎敢、不敢的意思。
【買鄰】擇鄰而居。《南史·呂僧珍傳》記載:宋季雅罷官以后,買了一所房子,和呂僧珍為鄰。呂僧珍問房價多少,宋回答說:「一千一百萬。」呂僧珍由于季雅出這樣的高價而感到奇怪。季雅說:「我拿一百萬買房子,拿一千萬買你這樣的好鄰居。」這里意思是說革命勝利時,與好友同歡共聚。

經典古詩詞及作者