青年中文青年中文

送遠(唐·杜甫)

詩詞詩句古文賞析

送遠(唐·杜甫)
  五言律詩 押庚韻  
帶甲滿天地,胡為君遠行。
親朋盡一哭,鞍馬去孤城。
草木歲月晚,關河霜雪清。
別離已昨日,因見古人情。
評注
《瀛奎律髓》
前四句悲壯,亂世之別也。
《唐詩品匯》
劉云:如畫出塞圖矣(「鞍馬」句下)。劉云:兩語兩意。「別離」則「昨日」矣,往往「古人」也如我也,自怪其「情」之悲也(「別離」二句下)。
《杜詩說》
平時別離,已足悲傷,況逢亂世,倍增慘愴。起二語,寫得萬難分手;接聯,更作一幅《關河送別圖》。頓覺斑馬悲鳴,風云變色,使人設身其地,亦自慘然銷魂矣。
《詩源辨體》
子美五古律,沉雄渾厚者是其本體,而高亮者次之。他如「胡馬大宛名」、「致此自僻遠」、「帶甲滿天地」、「歲暮遠為客」、「何年顧虎頭」、「光細弦欲上」、「亦知戍不返」等篇,氣格遒緊而語復矯健,雖若小逛,然自非大手不能。其他瑣細者非其本相,晦僻者抑又變中之大弊也。
《唐詩歸》
譚云:響奧氣渾。鐘云:情至(首二句下)。鐘云:深甚。不在不可解,而在使人思。若以不可解求深,則淺矣(末二句下)。
《唐詩直解》
妙在八句佳處尋不出,說不破。
《杜臆》
「別離已昨日」,難解。……余謂送行在今日,而別離已在昨日,因古人用情,非臨別而后悲也。
《瀛奎律髓匯評》
馮舒:妙在落句。何義門:末二句已別而復送,又以時艱行遠,情不能已也。紀昀:「已」字必「如」字之誤,此用江淹《古別離》語。無名氏(乙):起得矯健。
《杜詩詳注》
一片真氣團結,流出真詩,不使人得指其句字佳處。又云:方當別離,又成昨日,古人于此,每難為情,我何為獨不然乎?十字之中,凄折無限。五、六,寫出既去后,中途憔悴之苦,因思《古別離》有「送君如昨日」者,知古今有同悲也。單復《杜律》刻本,末句刊作「因見故人情」,亦有意義。蓋因此詩上四已盡送遠之意,下則代遠行者作回答之詞,……因想見故人哭別之情也。
《詩辯坻》
子美詩:「別離已昨日,因見故人情。」是因我而獲古人之心,自《綠衣》篇末句化出,而稍變其意,意味便長。
《唐詩別裁》
何等起手!讀杜詩要從此等著眼(「帶甲」四句下)。此既別后作詩贈之。
《讀杜心解》
不言所送,蓋自送也。知公已發秦州。玩下四,當是就道后作也。……結聯尤有味。……不曰故人情,而曰「古人情」,不獨聚散之悲,兼見炎涼之態;又知公在秦州,人情冷落也。
《杜詩鏡銓》
起突兀(「帶甲」句下)。王西樵云:感慨悲壯,不減「蕭蕭易水」之句。
《聞鶴軒初盛唐近體讀本》
純用渾筆,前四氣爽聲沈,不關字句。「已昨日」猶云已爾便成昨日,是預道之辭。

經典古詩詞及作者