青年中文青年中文

阮郎歸 四首(宋·秦觀)

詩詞詩句古文賞析

阮郎歸 四首(宋·秦觀)  
褪花新綠漸團枝,撲人風絮飛。
秋千未拆水平堤,落紅成地衣。
游蝶困,乳鶯啼,怨春春怎知。
日長早被酒禁持,那堪更別離。
   其二(宋·秦觀)
宮腰裊裊翠鬟松,夜堂深處逢。
無端銀燭殞秋風,靈犀得暗通。
身有限,恨無窮,星河沈曉空。
隴頭流水各西東,佳期如夢中。
   其三(宋·秦觀)
瀟湘門外水平鋪,月寒征棹孤。
紅妝飲罷少踟躕,有人偷向隅。
揮玉箸,灑真珠,梨花春雨余。
人人盡道斷腸初,那堪腸已無。
   其四(宋·秦觀)
湘天風雨破寒初,深沈庭院虛。
麗譙吹罷小單于,迢迢清夜徂。
鄉夢斷,旅魂孤,崢嶸歲又除。
衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無。
評注
此詞當作于紹圣三年(1096)除夕,作者由謫徙郴州時,為淮海詞中情調最為凄婉的之一。全詞于淺語 、淡語中蘊有深遠意味,抒寫了無比哀傷的情感,寄托了沉重的身世感慨。
起首二句,詞人以簡練的筆觸勾勒了一個寂靜幽深的環境。滿天風雨沖破了南方的嚴寒,似乎呼喚著春天的到來。然而詞人枯寂的心房,卻毫無復蘇的希望。環顧所居的庭院,深沉而又空虛,人世間除舊歲、迎新年的節日氣象一點也看不到。自「湘天」至「庭院虛」,寥寥十二個字,不僅點明了時間,地點 ,而且描寫了一個巨大的空間:從寥廓的湖南南部的天空,到蝸居一室的狹小的貶所盡更其中。而在凄涼孤寂的氛圍中,隱然寓有他人的歡娛,因為除夕是中國的傳統節日,這一天家家戶戶,圍爐守歲,個中意味,耐人琢磨。
「麗譙」二句是寫詞人數盡更籌 ,等待著天明。麗譙 ,指城門樓,語出《莊子·徐無鬼》「君亦必無盛鶴列于麗譙之間」。《小單于》是唐代大角曲名,詩人李益有《聽曉角》詩云:「無數塞鴻飛不度 ,秋風卷入《小單于》。」除夕之夜,人們是闔家守歲,而此時此地的詞人卻獨居在與世隔絕的「深沉庭院」之中,耳中聽到的只是風聲、雨聲,以及凄楚的從城門樓上傳過來的畫角聲。這種種聲音,仿佛是利箭,是亂石,不斷地刺激著、敲打著詞人的心靈 。在這種情況下,詞人是怎樣熬過「一夜長如歲 」的除夕,可以想見。
「迢迢」二字,極言夜之長;加一「清」字,則突出了夜之靜謐,心之凄涼。而一個「徂」字,則把時間的流逝寫得很慢,很慢。然而到了過片,詞人卻以快速的節奏發出「鄉夢斷,旅魂孤」的詠嘆。自從貶謫以來,離開家鄉已經四年了,這個「鄉」字當是廣義,包括京都和家鄉。詞人日日夜夜盼望著回鄉,可是如今卻象游魂一樣,孑然一身,遠謫南州。當此風雨之夕,即使他想在夢中回到家鄉,也因角聲盈耳,進不了夢境。「鄉夢斷,旅魂孤」,這六個字凝聚著無比深沉的感情。至「崢嶸歲又除」一句,詞人始正面點除夕 。崢嶸 ,喻不尋常,此言歲月之艱難。然而著一「又」字,卻表明了其中蘊有多少次點燃了復又熄滅的希望之火 。言外之意是:一個又一個除夕到來了,接著又消逝了,詞人依舊流徙在外。
詞的結尾意思是說,在衡陽還可以有鴻雁傳書,而自己貶在衡陽以南幾百里的郴陽,連雁也看不到了,何能帶來書信呢?寫離鄉日遠,音訊久疏,連用二事,貼切而又自然。鴻雁傳書的典故出于《漢書·蘇武傳》,本來是漢朝使臣詐騙匈奴單于的話,后人卻把它當事實引用 。據說「南地極燠,雁望衡山而止」(見陸佃《埤雅》)。
此詞寫除夕之夜難眠的冷寂環境和孤凄心情,以及被貶日遠和音信久疏的痛楚。全詞筆觸精致,用典貼切,景語、情語、淺語、淡語融為一體,含蓄巧妙,意味深長 ,正如清人馮煦《宋六十一家詞選·例言》所言:「淮海,小山,古之傷心人也。其淡語皆有致,求之兩宋詞人,實罕其匹。」

經典古詩詞及作者