青年中文青年中文

雨后曉行獨至愚溪北池(唐·柳宗元)

詩詞詩句古文賞析

雨后曉行獨至愚溪北池(唐·柳宗元)
  押麌韻  
宿云散洲渚,曉日明村塢。
高樹臨清池,風驚夜來雨。
予心適無事,偶此成賓主。
評注
《唐詩選脈會通評林》
顧璘曰:性道自足。吳山民曰:境清心空。郭浚曰:閑適之興,寂悟之言。陸時雍曰:「高樹」二語,高韻卓出。
《古唐詩合解》
驚雨初晴,隔宿之云散于洲渚,初升之日明于村塢,有高樹下臨北池,樹中尚有余雨,因風一觸,而散落若驚之者。吾心適然無事,偶值此景,獨步無侶,即此便成賓主矣。
《唐詩箋要》
《初秋》篇「稍稍雨侵竹,翻翻鵲驚叢」,《與崔策登西山》「馳景泛頹波,遙風遞寒筱」,與此首「高樹」等句皆落新巧,近沈、謝一派。
《昭昧詹言》
奇逸。
《唐宋詩舉要》
蘇子瞻題《南澗詩》曰:「柳子厚南遷后詩,清勁紆徐,大率類此。」步瀛案:諸詩皆神情高遠,詞旨幽雋,可與永州山水諸記并傳。
《唐詩鑒賞辭典》
這首五言古詩作于元和五年(810)。題中「愚溪北池」,在零陵西南愚溪之北約六十步。此篇著重描寫愚池雨后早晨的景色。
起首兩句,從形象地描寫雨后愚池的景物入手,來點明「雨后曉行」。夜雨初晴,隔宿的縷縷殘云,從洲渚上飄散開去;初升的陽光,照射進了附近村落。這景色,給人一種明快的感覺,使人開朗,舒暢。三、四句進一步寫愚池景物,構思比較奇特,是歷來被傳誦的名句。「高樹臨清池」,不說池旁有高樹,而說高樹下臨愚池,是突出高樹,這與下句「風驚夜來雨」有密切聯系,因為「風驚夜來雨」是從高樹而來。這「風驚夜來雨」句中的「驚」字,后人贊其用得好,宋人吳可就認為「‘驚’字甚奇」(《藏海詩話》)。夜雨乍晴,沾滿在樹葉上的雨點,經風一吹,仿佛因受驚而灑落,奇妙生動,真是把小雨點也寫活了。末二句,詩人把自己也融化入景,成為景中的人物。佳景當前,正好遇上詩人今天心情舒暢,獨步無侶,景物與我,彼此投合,有如賓主相得。這里用的雖是一般的敘述句,卻是詩人主觀感情的流露,更加烘托出景色的幽雅宜人。有了它,使前面四句詩的景物描寫更增加了活力。這兩句中,詩人用一個「適」字,又用一個「偶」字,富有深意。它說明詩人也并非總是那么閑適和舒暢的。
我們讀這首詩,就宛如欣賞一幅池旁山村高樹、雨后云散日出的圖畫,畫面開闊,色彩明朗和諧,而且既有靜景,也有動景,充滿著生機和活力。詩中所抒發的情,與詩人所描寫的景和諧而統一,在藝術處理上是成功的。
(吳文治)

經典古詩詞及作者