齊天樂(宋·周密)
詩詞詩句古文賞析
齊天樂(宋·周密)
丁卯七月既望,余偕同志放舟邀涼于三匯之交,遠修太白采石、坡仙赤壁數百年故事,游興甚逸。余嘗賦詩三百言以紀清適,坐客和篇交屬,意殊快也。越明年秋,復尋前盟于白荷涼月間。風露浩然,毛發森爽,遂命蒼頭奴橫小笛于舵尾,作悠揚杳渺之聲,使人真有乘查飛舉想也。舉白盡醉,繼以浩歌
清溪數點芙蓉雨,蘋飆泛涼吟艗。
洗玉空明,浮珠沆瀣,人靜籟沈波息。
仙潢咫尺。
想翠宇瓊樓,有人相憶。
天上人間,未知今夕是何夕。
此生此夜此景,自仙翁去后,清致誰識。
散發吟商,簪花弄水,誰伴涼宵橫笛。
流年暗惜。
怕一夕西風,井梧吹碧。
底事閑愁,醉歌浮大白。
洗玉空明,浮珠沆瀣,人靜籟沈波息。
仙潢咫尺。
想翠宇瓊樓,有人相憶。
天上人間,未知今夕是何夕。
此生此夜此景,自仙翁去后,清致誰識。
散發吟商,簪花弄水,誰伴涼宵橫笛。
流年暗惜。
怕一夕西風,井梧吹碧。
底事閑愁,醉歌浮大白。
評注
該詞寫于宋度宗咸淳四年(1268),詞前序文說明了該詞的寫作背景,即兩次西湖吟社的吟詠游賞活動。兩次活動寫所詩文各有側重,第一次偏重于記事,第二次則側重于描寫景物。兩次各俱特色,不相重復。作者在其詩集《草窗韻語》中記述了第一次游三匯時的情景:「咸淳丁卯七月既望,會同志避暑于東溪之清賦,泛舟三匯之交。舟無定游,會意即止,酒無定行,隨意斟酌。坐客皆幅巾綀衣,般薄嘯傲,或投竿而漁,或叩舷而歌,各適其適。既而蘋風供涼,桂月蜚露 ,天光翠合,逸興橫生,痛飲狂吟,不覺達旦,真雋游也!」本篇所渲染的情境,與此極為吻合,這段記載補充詞序中的記載。意在告訴讀者:這是一闋遁世高人的雅游醉歌。
上片前五句起筆寫人間的清涼世界。吳興自古以來號稱「水晶宮」,多溪流湖泊,每到夏秋時節,十里荷花,滿塘蓮子,一派「水佩風裳無數」的景色。蘋飆:白蘋洲渚上吹來的秋風。吟艗指詞人乘坐的小舟。舊時船首畫鹢以駭水神,故船也稱為鹢。沆瀣指夜半露氣。秋雨瀟瀟,灑在荷花叢中,清風習習,從白蘋洲上吹來 ,詞人的畫舫在湖中蕩漾,漸漸遠去。轉瞬間雨停風息,溪上寂靜異常,四無人聲。皎潔明月倒映于清澈明亮的小溪里,荷面浮動著夜露凝成的水珠。一個「點塵飛不到」的清絕境界!絕無俗世的喧器,也無世間悲歡喜怒種種情緒的困擾,心境可謂清澈。「逸興橫生,痛飲狂吟」的發泄此時變為一種寧靜的悵想。于是天人合一,落想天外,引出上片的后五句。仙潢指銀河。銀河低垂橫跨過夜空,遙想天上的牛郎織女,此刻正兩地相思,盼望著七夕重逢。在天上世界里今夕何夕呢?
下片抒寫高人情懷 。是說自從蘇東坡去世之后,再也無人能領略這大自然的美麗景色。語氣自負而又矜持,大有與古人以心會心的意味。「吟商」泛指吟唱秋天的曲調。詞人們蓬亂著頭發,吟詠秋歌,簪花弄水,在船尾吹起悠揚的笛曲,歲月流逝,如同落葉一般。既然如此,因此不必為區區塵事而煩惱?于是斟滿大酒杯,唱一曲醉歌吧。
作者在詞序中已經提及,這兩次秋游是摹仿李白泛舟采石磯、蘇軾泛舟赤壁,這一點值得注意。周密在記述這兩次雅游活動時曾這樣說:「坡翁謂自太白去后,世間二百年無此樂。赤壁之游,實取諸此。坡去今復二百年矣,斯游也,庶幾追前賢之清風,為異日之佳話云。」(《草窗韻語》卷二)正因為追慕蘇東坡,所以作者的詞中可見多處化用蘇軾詩文的地方。「 洗玉空明」是從《前赤壁賦 》「擊空明兮溯流光 」化出 ;「浮珠沆瀣」以及小序中的「風露浩然 」、是借鏡《前赤壁賦 》的「白露橫江,水光接天」;「翠宇瓊樓」幾句,源出《水調歌頭》「我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。趣舞弄清影,何似在人間」。「未知今夕是何夕」句,這里也是隱括蘇詞 《水調歌頭 》的「不知天上宮闕,今夕是何年」,「此生此夜此景,出自蘇詩《中秋月》「此生此夜不長好,明月明年何處看」在詞中有如此之多的前人成句,而作者卻能做到的同已出,不露一絲痕跡,不顯一絲造作,自然貼切,這的確是一件易事,從中亦可見作者藝術造詣之深。這是本篇一個很顯明的特點。
這首詞的語言平易淺顯,流暢明快,沒有晦澀難懂的地方 。但在可以對仗之處,作者還是雕琢字名,盡量「字字敲打得響」。如「散發吟商,簪花弄水」、「洗玉空明,浮珠沆瀣」等,清人的詞話還把它們奉為「工于造句」的典范。
此外,詞前小序也頗具特色,它短小而生動優美,可自成一篇游記,直可與《赤壁賦》相璧合,自有一番妙趣。
上片前五句起筆寫人間的清涼世界。吳興自古以來號稱「水晶宮」,多溪流湖泊,每到夏秋時節,十里荷花,滿塘蓮子,一派「水佩風裳無數」的景色。蘋飆:白蘋洲渚上吹來的秋風。吟艗指詞人乘坐的小舟。舊時船首畫鹢以駭水神,故船也稱為鹢。沆瀣指夜半露氣。秋雨瀟瀟,灑在荷花叢中,清風習習,從白蘋洲上吹來 ,詞人的畫舫在湖中蕩漾,漸漸遠去。轉瞬間雨停風息,溪上寂靜異常,四無人聲。皎潔明月倒映于清澈明亮的小溪里,荷面浮動著夜露凝成的水珠。一個「點塵飛不到」的清絕境界!絕無俗世的喧器,也無世間悲歡喜怒種種情緒的困擾,心境可謂清澈。「逸興橫生,痛飲狂吟」的發泄此時變為一種寧靜的悵想。于是天人合一,落想天外,引出上片的后五句。仙潢指銀河。銀河低垂橫跨過夜空,遙想天上的牛郎織女,此刻正兩地相思,盼望著七夕重逢。在天上世界里今夕何夕呢?
下片抒寫高人情懷 。是說自從蘇東坡去世之后,再也無人能領略這大自然的美麗景色。語氣自負而又矜持,大有與古人以心會心的意味。「吟商」泛指吟唱秋天的曲調。詞人們蓬亂著頭發,吟詠秋歌,簪花弄水,在船尾吹起悠揚的笛曲,歲月流逝,如同落葉一般。既然如此,因此不必為區區塵事而煩惱?于是斟滿大酒杯,唱一曲醉歌吧。
作者在詞序中已經提及,這兩次秋游是摹仿李白泛舟采石磯、蘇軾泛舟赤壁,這一點值得注意。周密在記述這兩次雅游活動時曾這樣說:「坡翁謂自太白去后,世間二百年無此樂。赤壁之游,實取諸此。坡去今復二百年矣,斯游也,庶幾追前賢之清風,為異日之佳話云。」(《草窗韻語》卷二)正因為追慕蘇東坡,所以作者的詞中可見多處化用蘇軾詩文的地方。「 洗玉空明」是從《前赤壁賦 》「擊空明兮溯流光 」化出 ;「浮珠沆瀣」以及小序中的「風露浩然 」、是借鏡《前赤壁賦 》的「白露橫江,水光接天」;「翠宇瓊樓」幾句,源出《水調歌頭》「我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。趣舞弄清影,何似在人間」。「未知今夕是何夕」句,這里也是隱括蘇詞 《水調歌頭 》的「不知天上宮闕,今夕是何年」,「此生此夜此景,出自蘇詩《中秋月》「此生此夜不長好,明月明年何處看」在詞中有如此之多的前人成句,而作者卻能做到的同已出,不露一絲痕跡,不顯一絲造作,自然貼切,這的確是一件易事,從中亦可見作者藝術造詣之深。這是本篇一個很顯明的特點。
這首詞的語言平易淺顯,流暢明快,沒有晦澀難懂的地方 。但在可以對仗之處,作者還是雕琢字名,盡量「字字敲打得響」。如「散發吟商,簪花弄水」、「洗玉空明,浮珠沆瀣」等,清人的詞話還把它們奉為「工于造句」的典范。
此外,詞前小序也頗具特色,它短小而生動優美,可自成一篇游記,直可與《赤壁賦》相璧合,自有一番妙趣。
經典古詩詞及作者
- 過諫草堂懷張亨甫年丈(清·謝章鋌)
- 過謝渰(宋·岳珂)
- 過謝家埠(明·鐘允謙)
- 過謝家灣(宋·楊萬里)
- 過謝少滄(明·王天性)
- 過謝氏廢園(清·林占梅)
- 過謝氏舊宅(明·許穆)
- 過謝皋羽墓(元·黃溍)
- 過謝皋羽墓(清·高詠)
- 過謙上人房(宋·郭印)
- 過谷亭二首(明·劉崧)
- 過谷亭(明·楊士奇)
- 過谷口元贊善所居(唐·李端)
- 過谷熟(宋·洪適)
- 過象州(宋·蔣山卿)
- 過象州(宋·陳藻)
- 過象棋灘和合溪(明·黃衷)
- 過象耳山二首(唐·薛能)
- 過豫國士橋(明·區大緯)
- 過豫章訪朱用晦(明·歐大任)
- 過豫章(元·伯顏(子中))
- 過豫章(宋·蘇轍)
- 過豫讓橋二首(明·盧龍云)
- 過豫讓橋(清·胡德琳)
- 過貢氏世恩堂故址(清·張洵佳)