青年中文青年中文

千秋歲(宋·張先)

詩詞詩句古文賞析

千秋歲(宋·張先)  
數聲鶗鴂。
又報芳菲歇。
惜春更把殘紅折。
雨輕風色暴,梅子青時節。
永豐柳,無人盡日飛花雪。
莫把幺弦撥。
怨極弦能說。
天不老,情難絕。
心似雙絲網,中有千千結。
夜過也,東窗未白凝殘月。
評注
這首《 千秋歲 》寫的是悲歡離合之情,聲調激越,極盡曲折幽怨之能事。
上片完全運用描寫景物來烘托、暗示美好愛情橫遭阻抑的沉痛之情 。起句把鳴聲悲切的鶗鴂提出來,詔告美好的春光又過去了。源出《離騷》「恐鶗鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳。」從「又」字看,他們相愛已經不止一年了,可是由于遭到阻力,這傷情卻和春天一樣,來也匆匆,去也匆匆。惜春之情油然而生,故有「惜春更把殘紅折」之舉動。所謂「殘紅」,象征著被破壞而猶堅貞的愛情。一個「 折 」字更能表達出對于經過風雨摧殘的愛情的無比珍惜。緊接著「雨輕風色暴 ,梅子青時節 」是上片最為重要的兩句 :表面上是寫時令,寫景物,但用的是語意雙關,說的是愛情遭受破壞。「梅子黃時雨」(賀鑄《青玉案 》)是正常的 ,而梅子青時,便被無情的風暴突襲,便是災難了。青春初戀遭此打擊,情何以堪!經過這場災難,美好的春光便又在鶗鴂聲中歸去。被冷落的受害者這時也和柳樹一樣,一任愛情如柳絮一般逝去了。
換頭「莫把幺弦撥,怨極弦能說」兩句來得很突然。幺弦,琵琶第四弦。弦幺怨極,就必然發出傾訴不平的最強音。在這種極怨的氣勢下,受害者接著表示其反抗的決心,「天不老,情難絕」。這兩句化用李賀「 天若有情天亦老」詩句而含意卻不完全一樣,此處強調的是天不會老,愛情也永無斷絕的時候。這愛情是怎樣的呢 ?「 心似雙絲網,中有千千結。」
「絲」「思」,諧音雙關。在這個情網里,他們是通過千萬個結,把彼此牢牢實實地系住,誰想破壞它都是徒勞的。這是全詞「警策」之語。情思未了,不覺春宵已經過去 ,這時東窗未白 ,殘月猶明。如此作結,言盡而味永。
這首詞韻高而情深,含蓄又發越,可以說,兼有婉約與豪放兩派之妙處。

經典古詩詞及作者